| Gray, gray, so old
| Серый, серый, такой старый
|
| Dark, dark, so cold
| Темно, темно, так холодно
|
| The day is coming and I’m alone
| Наступает день, и я один
|
| Warm, warm my chest is warm
| Тепло, тепло моя грудь теплая
|
| Calm, calm my dear so calm
| Спокойно, спокойно моя дорогая так спокойно
|
| you will never be afraid again
| ты больше никогда не будешь бояться
|
| weep, weep always
| плачь, плачь всегда
|
| keep, keep always
| держи, держи всегда
|
| and we go down into the black
| и мы спускаемся в темноту
|
| when the seven sunken sirens call,
| когда зовут семь затонувших сирен,
|
| the winter’s just begun
| зима только началась
|
| when the seven sunken sisters call,
| когда зовут семь затонувших сестер,
|
| they will take you with open arms
| они возьмут тебя с распростертыми объятиями
|
| the January sea will roll,
| январское море закружится,
|
| Black like sin and blood
| Черный, как грех и кровь
|
| and at sunrise you will meet the waves given to the sea
| и на восходе встретишь волны, данные морю
|
| We’re all drowning in the January sea
| Мы все тонем в январском море
|
| Some in their dream homes and some somewhere at sea
| Кто-то в домах своей мечты, а кто-то где-то в море
|
| We’re all drifting to the January sea
| Мы все дрейфуем в январское море
|
| Gasping for air and finding it hard to breathe
| Задыхаясь от воздуха и трудно дышать
|
| We are shinning like diamonds in the dark
| Мы сияем, как бриллианты в темноте
|
| light, light slippin'
| легкое, легкое скольжение
|
| night, night drippin'
| ночь, ночь капает
|
| I’m like a boat swallowed by the sea
| Я как лодка, проглоченная морем
|
| Shine shine shine you
| Сияй, сияй, сияй, ты
|
| Sink sink slowly
| Погружайтесь медленно
|
| Into the nothing
| В ничто
|
| Into the dream | Во сне |