Перевод текста песни Garden Of Slumber - Autumnblaze

Garden Of Slumber - Autumnblaze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garden Of Slumber, исполнителя - Autumnblaze.
Дата выпуска: 11.06.2009
Язык песни: Английский

Garden Of Slumber

(оригинал)
Oh this burden
I can’t bear it’s weight anymore
Oh this everlasting battle
I’ve grown tired and yearn for sleep
Once more again I raise my voice
To bleed the symphony of Sol
Once more again I raise my sword
To save the garden of the lord
Once more again I call the knights
To guard the portal to our world
Once more again I raise my sword
To save the garden of the… LORD
Dryaden tanzen lngst nicht mehr
Verschleiert weint das Marmorbild
Lilienglanz versinkt in Schlaf
Und Sommerblten sterben
My goldfairies sleep… in the garden
My goldfairies dream… in the garden
All tunes starve to grey
…in the garden of s-l-u-m-b-e-r
Auf goldgetrnktem Boden
Wo Menschen Gtter sind
Wo Bltenstrme toben
Brennt still das Zauberkind
Es ist ein Hauch von Leben
Ein warmer Feuerschein
Ich will ihm alles geben
Mein herz als Brot und Wein
Die Welt wird es verschlingen
Sein weies Kleid wird rot
Mit blutgetrnkten Schwingen
Umhllt mich dann der Tod
I dance towards a marble sky
In restless search for fairy-tunes
On silent ruins of human dreams
My tears fall as endless rain
I danced through spheres of dying tunes
With empty hands I must return
I set ablaze my chalice-heart
This death is my rebirth in tears
(перевод)
О, это бремя
Я больше не могу выносить его вес
О, эта вечная битва
Я устал и хочу спать
Еще раз я повышаю голос
Чтобы истекать кровью симфонию Сола
Я снова поднимаю свой меч
Чтобы спасти сад лорда
Еще раз снова я призываю рыцарей
Чтобы охранять портал в наш мир
Я снова поднимаю свой меч
Чтобы спасти сад... ГОСПОДЬ
Дриаден tanzen lngst nicht mehr
Verschleiert weint das Marmorbild
Lilienglanz versinkt в Шлафе
Und Sommerblten sterben
Мои золотые феи спят… в саду
Мечта моей золотой феи… в саду
Все мелодии голодают до серого
…в саду с-л-у-м-б-е-р
Ауф голдгетернктем Боден
Wo Menschen Gtter sind
Во Блтенстрме тобен
Брент Стилл дас Зауберкинд
Эс ист айн Хаух фон Лебен
Ein теплее Feuerschein
Ich will ihm alles geben
Mein Herz как Brot und Wein
Die Welt wird es verschlingen
Sein weies Kleid wird rot
Mit blutgetrnkten Schwingen
Umhllt mich dann der Tod
Я танцую к мраморному небу
В беспокойном поиске волшебных мелодий
На безмолвных руинах человеческих снов
Мои слезы падают бесконечным дождем
Я танцевал через сферы умирающих мелодий
С пустыми руками я должен вернуться
Я поджег свою чашу-сердце
Эта смерть - мое возрождение в слезах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Äonenturm 2009
I Am Water 2002
A Crow On My Shoulder 2002
The Nature Of Music 2002
Shells And Butterflies 2002
Thoughts By A Weary Man´s Side 2000
Scared 2000
The Forge 2009
Haughtiness And Puerile Dreams 2009
Someone´s Picture 2000
Those Evenings We Yearned 2009
Dryadsong 2009
Who Are You? 2009
Neugeburt 2009
Can't Save Anyone 2003
Wir sind was wir sind 2009
Empty House 2009
Ways 2009
Saviour 2009
Man On A Lighthouse Mountain 2002

Тексты песен исполнителя: Autumnblaze