| O, how I’m longing for you
| О, как я скучаю по тебе
|
| But I know, your heart goes for the blue
| Но я знаю, твое сердце стремится к синему
|
| O, so hard to let you flow
| О, так трудно позволить тебе течь
|
| Into the sea, your window is closed for me Leave the man on the lighthouse mountain
| В море твоё окно закрыто для меня Оставь человека на горе маяка
|
| He never fell in love
| Он никогда не влюблялся
|
| He don’t know he could miss a woman’s glowing kiss
| Он не знает, что может скучать по сияющему женскому поцелую
|
| O, how I’m longing for blue
| О, как я тоскую по синему
|
| But I feel, there’s something completely new
| Но я чувствую, есть что-то совершенно новое
|
| O, my heart is trembling shy
| О, мое сердце робко дрожит
|
| I doubt again, but I must say goodbye
| Я снова сомневаюсь, но я должен попрощаться
|
| Leave the man on the lighthouse mountain
| Оставьте человека на горе маяка
|
| He never felt her tender breath
| Он никогда не чувствовал ее нежного дыхания
|
| His helpless eyes, they do not miss
| Его беспомощные глаза, они не пропускают
|
| Just staring through the ocean’s bliss | Просто глядя сквозь блаженство океана |