| Äonenturm (оригинал) | Äonenturm (перевод) |
|---|---|
| Glanz der Äonen | Слава Эонов |
| Dryadenhaft fern | Дриада далеко |
| Lodern die Türme | Башни пылают |
| Des silbernen Herrn | Серебряного джентльмена |
| Elfen und Feen | эльфы и феи |
| Verzaubertes Quell | Зачарованный колодец |
| Sühnbild aus Marmor | Искупление из мрамора |
| Brennt nachthymnenhell | Горит так же ярко, как ночные тиманы |
| Flammendämonin | пламенный демон |
| Gar lockende Saat | Очень заманчивое семя |
| Mit trunkener Gier | С пьяной жадностью |
| Zerreißt sie die Naht | Она разрывает шов |
| Hört ihr das Klagen | Ты слышишь плач? |
| Am Weidenbaum dort? | У ивы там? |
| Die sanftgrüne Leier | Мягкая зеленая лира |
| Des Jünglings tönt fort | Звуки молодого человека продолжаются |
| Weltenruine | разрушение мира |
| Verkümmerte Braut | Низкорослая невеста |
| Lebloser Kosmos | безжизненный космос |
| Von Innen beschaut | Взгляд изнутри |
| Zürne oh Närrin | Гнев, о дурак |
| Dein Blut ist mein Wein | Твоя кровь - мое вино |
| Ewig sind wir | Мы навсегда |
| Ach quälender Schrein… | О мучительная святыня... |
| …der uns Melancholie | …наша меланхолия |
| Ins irdsche Herz gesät! | Посеяно в сердце земном! |
