| Dryadmother angelic queen
| Дриадма ангельская королева
|
| Enhanced by thy mellow lily-scent
| Усиленный твоим мягким ароматом лилии
|
| She is weeping marble rain
| Она плачет мраморным дождем
|
| Still her children’s worldly bane
| Тем не менее мирское проклятие ее детей
|
| Honeydwarves and steeds of bronze
| Медовые гномы и бронзовые кони
|
| Yellow-red orchids with universe horns
| Желто-красные орхидеи с рогами вселенной
|
| Alas! | Увы! |
| We’ll loose our majesty
| Мы потеряем наше величество
|
| For strangers have stained the gardeners key
| Ибо незнакомцы запятнали ключ садовника
|
| Golden fairies
| Золотые феи
|
| Fervant arcs of silent woe
| Пылкие дуги безмолвного горя
|
| Ebon water
| Эбонитовая вода
|
| Sent by bitter elfin-bows
| Отправлено горькими эльфийскими луками
|
| Flaring chants of a nightspawn iris
| Пылающие песнопения ночного ириса
|
| Candlelight fields in violet dew
| Поля свечей в фиолетовой росе
|
| Spiritodes were onc so close
| Спиритоды когда-то были так близко
|
| Ashamed of mortal dreamless view
| Стыдно смертного вида без сновидений
|
| Like a starving deer I shun
| Как голодный олень, я избегаю
|
| To drown in wintercharm as one
| Чтобы утонуть в зимнем очаровании как один
|
| Thy rainbow sighs
| Твои радужные вздохи
|
| Pale and weary
| Бледный и усталый
|
| Crowned by falcon swarms
| В короне соколиных роев
|
| And widowed evengold
| И овдовел Эвенголд
|
| Bloodveiled moor
| Кровавый болото
|
| Wildgrown fairydome
| Дикий сказочный купол
|
| Mirrored countenance
| Зеркальное лицо
|
| Portrait of the dryad’s home | Портрет дома дриады |