Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sulphur Rodents, исполнителя - Autumn. Песня из альбома Altitude, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 02.03.2009
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Sulphur Rodents(оригинал) |
Trembling, tried and terrified |
Spell cast with open eyes |
To greet and feed me |
With a smile you mean and a poison you surely don’t |
Rushing like rats through my wretched veins |
Ever faster, promise racing |
To bring some foul salvation |
To my weakening carnal cage |
Skinned by a sulphurous jealousy |
Spit into wounds that would burn, had I know |
Burns of misplaced ill affection |
Such a sweet addiction |
Disintegrating grace |
Eating through my weakening carnal cage |
Skinned by a sulphurous jealousy |
Spit into wounds that would burn, had I know |
If I could pinpoint a place where I can still feel you |
Would you cut it out of me? |
Would you please just cut it out of me? |
Deny me, get it over with |
Do us all a favor, see if I care |
Misplace me and I’ll grow a shadow |
In someone else’s life, for all I care |
Skinned by a sulphurous jealousy |
Spit into wounds that would burn, had I know |
I fall back in line |
Pushed, pulled |
And await my time |
Серные грызуны(перевод) |
Дрожащий, испытанный и напуганный |
Заклинание с открытыми глазами |
Приветствовать и кормить меня |
С улыбкой, которую вы имеете в виду, и ядом, который вы, конечно, не |
Мчась, как крысы, по моим жалким венам |
Всегда быстрее, обещайте гонки |
Чтобы принести какое-то грязное спасение |
В мою слабеющую плотскую клетку |
Содранный серной ревностью |
Плевать на раны, которые бы горели, если бы я знал |
Ожоги неуместной неприязни |
Такая сладкая зависимость |
Распадающаяся благодать |
Поедание моей слабеющей плотской клетки |
Содранный серной ревностью |
Плевать на раны, которые бы горели, если бы я знал |
Если бы я мог указать место, где я все еще чувствую тебя |
Не могли бы вы вырезать это из меня? |
Не могли бы вы просто вырезать это из меня? |
Откажи мне, покончим с этим |
Сделай нам всем одолжение, посмотри, забочусь ли я |
Потеряй меня, и я вырасту тень |
В чужой жизни, мне все равно |
Содранный серной ревностью |
Плевать на раны, которые бы горели, если бы я знал |
Я возвращаюсь в очередь |
Толкнул, потянул |
И жди моего времени |