| I recall many years ago
| Я вспоминаю много лет назад
|
| When I was living in a bubble — a eutopia
| Когда я жил в пузыре — эвтопии
|
| Running 'round the city
| Бег по городу
|
| And absorbing every little bit of
| И впитывая каждый кусочек
|
| Ecstasy, young and free, happy
| Экстази, молодой и свободный, счастливый
|
| Looking back, I was so invincible
| Оглядываясь назад, я был таким непобедимым
|
| And nothing was impossible — I tried it all
| И нет ничего невозможного — я все пробовал
|
| No fear of repercussions
| Отсутствие страха перед последствиями
|
| Every night an introduction
| Каждый вечер знакомство
|
| To somebody new, I could do no wrong
| Для кого-то нового я не мог сделать ничего плохого
|
| Like a fossil
| Как ископаемое
|
| I’ve been living underground
| я живу под землей
|
| Hoping I’ll be found someday
| Надеюсь, меня когда-нибудь найдут
|
| Don’t take a genius
| Не принимайте гениев
|
| To figure this out
| Чтобы понять это
|
| I’m drowning in this doubt of mine
| Я тону в этом своем сомнении
|
| I don’t feel right, I don’t feel right
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо
|
| (I don’t feel right, I don’t feel right)
| (Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо)
|
| Like a rabbit in a headlight
| Как кролик в свете фар
|
| (Like a rabbit in a headlight)
| (Как кролик в фаре)
|
| I don’t feel right, I don’t feel right in myself
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо в себе
|
| Every day, I’d wake up in the morning
| Каждый день я просыпался утром
|
| Never knowing in the evening what I’d be doing
| Никогда не зная вечером, что я буду делать
|
| A liberating feeling
| Чувство освобождения
|
| When there isn’t any structure
| Когда нет структуры
|
| To define your time, mine was mine, always
| Чтобы определить ваше время, мое было моим, всегда
|
| Rose-tinted — I know that’s what you’re thinking
| Розовый оттенок — я знаю, это то, о чем ты думаешь.
|
| And believe me I remember all the bad times too
| И поверь мне, я тоже помню все плохие времена
|
| I wrote this song as therapy
| Я написал эту песню как терапию
|
| Concluding that primarily
| Делая вывод о том, что в первую очередь
|
| I’ve done my thing; | Я сделал свое дело; |
| how do I bring the old me back
| как мне вернуть прежнего себя
|
| Like a fossil
| Как ископаемое
|
| I’ve been living underground
| я живу под землей
|
| Hoping I’ll be found someday
| Надеюсь, меня когда-нибудь найдут
|
| Don’t take a genius
| Не принимайте гениев
|
| To figure this out
| Чтобы понять это
|
| I’m drowning in this doubt of mine
| Я тону в этом своем сомнении
|
| I don’t feel right, I don’t feel right
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо
|
| I don’t feel right, I don’t feel right
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо
|
| Like a rabbit in a headlight
| Как кролик в свете фар
|
| (Like a rabbit in a headlight)
| (Как кролик в фаре)
|
| I don’t feel right, I don’t feel right in myself
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо в себе
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| No euphoria
| Нет эйфории
|
| It don’t mean a thing
| Это ничего не значит
|
| In this rabbit hole
| В этой кроличьей норе
|
| Like a fossil
| Как ископаемое
|
| I’ve been living underground
| я живу под землей
|
| Hoping I’ll be found someday
| Надеюсь, меня когда-нибудь найдут
|
| Don’t take a genius
| Не принимайте гениев
|
| To figure this out
| Чтобы понять это
|
| I’m drowning in this doubt of mine
| Я тону в этом своем сомнении
|
| I don’t feel right, I don’t feel right
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо
|
| (I don’t feel right, I don’t feel right)
| (Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо)
|
| Like a rabbit in a headlight
| Как кролик в свете фар
|
| (Like a rabbit in a headlight)
| (Как кролик в фаре)
|
| I don’t feel right, I don’t feel right in myself | Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую себя хорошо в себе |