| Should I stay? Should I go? | Мне остаться? Мне уйти? |
| Should I run far away? | Или убежать как можно дальше |
| To the point that | Туда, где |
| I can't even see the universe | Я даже не смогу видеть вселенную? |
| I know I'm killing time | Знаю, я убиваю время, |
| And baby that's not fine | И, дорогая, это не очень хорошо. |
| | |
| I'll pack it in, pack it in | Я брошу это, брошу это, |
| Never smoke anything | Никогда не буду курить, |
| Never eat anything | Никогда не буду есть то, |
| That will compromise my health | Что может навредить моему здоровью. |
| And, baby that means you, too | И да, дорогая, это тебя тоже касается, |
| That means you | Это тебя тоже касается. |
| | |
| It's impossible to pinpoint | Невозможно точно определить, |
| You were like a fat joint | Ты была словно толстый косяк, из-за которого |
| I cannot remember | Я не могу вспомнить, |
| You back in November | Как ты выглядела в ноябре. |
| Never gonna allocate | Никогда не буду разгонять |
| All of this dark hate | Всю эту чёрную ненависть, |
| Stuck in the middle | Образовавшуюся между нами, |
| Middle of it | Между нами. |
| | |
| Give it up | Откажись от этого, |
| Give it up | Откажись от этого, |
| Give it up | Откажись от этого |
| For lent | Ради Великого Поста. |
| Take a break | Сделай перерыв, |
| Pack it in | Брось это, |
| Take it out to the bin | Выбрось в мусорное ведро, |
| Isn't it counterfeit? | Это же не обман? |
| Take a hit | Покури |
| A little bit | Немного, |
| Wasn't it not worth it? | Неужели оно того не стоило? |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, я не хочу, |
| I don't wanna even know | Я не хочу даже знать, |
| Why you haven't even sold our band of gold | Почему ты не продала наш золотой ободок. |
| Isn't it counterfeit? | Это же не обман? |
| Take a hit | Покури |
| A little bit | Немного, |
| Wasn't it not worth it? | Неужели оно того не стоило? |
| | |
| Slip up — faux pas | Лгать очень некрасиво, |
| Yet another mistake | Хотя это ещё одно ошибочное утверждение. |
| When we blunder all I see | Когда мы оступаемся, всё, что я вижу, |
| Is another thunderstorm | Это ещё одна гроза, |
| Brewing above the house of | Надвигающаяся на дом в |
| Anarchy we share | Анархии, который мы разделяем. |
| | |
| When we have a visitor | Когда к нам приходят гости, |
| They are visibly disturbed | Они явно взволнованны, |
| They don't want to hang around | Они не хотят находиться |
| In the company of you and I | В нашей компании. |
| And I don't blame them one iota | И я не могу их винить, |
| No, I don't | Нет, не могу. |
| | |
| It's impossible to pin-point | Невозможно точно определить, |
| You were like a fat joint | Ты была словно толстый косяк, из-за которого |
| I cannot remember | Я не могу вспомнить, |
| You back in December | Как ты выглядела в декабре. |
| Never gonna dissipate | Никогда не буду разгонять |
| All of this black hate | Всю эту чёрную ненависть, |
| Stuck in the middle | Образовавшуюся между нами, |
| Middle of it all | Между нами. |
| | |
| Give it up | Откажись от этого, |
| Give it up | Откажись от этого, |
| Give it up | Откажись от этого |
| For lent | Ради Великого Поста. |
| Take a break | Сделай перерыв, |
| Pack it in | Брось это, |
| Take it out to the bin | Выбрось в мусорное ведро, |
| Isn't it counterfeit? | Это же не обман? |
| Take a hit | Покури |
| A little bit | Немного, |
| Wasn't it not worth it? | Неужели оно того не стоило? |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, я не хочу, |
| I don't wanna even know | Я не хочу даже знать, |
| Why you haven't even sold our band of gold | Почему ты не продала наш золотой ободок. |
| Isn't it counterfeit? | Это же не обман? |
| Take a hit | Покури |
| A little bit | Немного, |
| Wasn't it not worth it? | Неужели оно того не стоило? |
| | |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, не хочу, |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, не хочу |
| Be your personal assistant | Быть твоим личным помощником, |
| You'll meet my resistance everyday | Каждый день ты будешь встречать моё сопротивление. |
| | |
| What's it gonna take | Что нужно сделать, |
| To make it crystal clear to you? | Чтобы всё стало ясно для тебя? |
| We are through | Мы закончили, |
| I'm angrily surprised at you! | Я удивлён и зол на тебя! |
| | |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, я не хочу |
| Be like this back then | Быть таким, как тогда. |
| Yes maybe — now it's crazy | Да, возможно, это безумие, |
| We're not good for one another | Мы не подходим друг другу, |
| No, no, no | Нет, нет, нет. |
| | |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, я не хочу, |
| I don't wanna act like this | Я не хочу вести себя так, |
| You know I wanna be free | Знаешь, я хочу быть свободным, |
| I want to be free | Я хочу быть свободным, |
| I want to be free | Я хочу быть свободным. |
| | |
| Give it up | Откажись от этого, |
| Give it up | Откажись от этого, |
| Give it up | Откажись от этого |
| For lent | Ради Великого Поста. |
| Take a break | Сделай перерыв, |
| Pack it in | Брось это, |
| Take it out to the bin | Выбрось в мусорное ведро, |
| Isn't it counterfeit? | Это же не обман? |
| Take a hit | Покури |
| A little bit | Немного, |
| Wasn't it not worth it? | Неужели оно того не стоило? |
| I don't wanna, I don't wanna | Я не хочу, я не хочу, |
| I don't wanna even know | Я не хочу даже знать, |
| Why you haven't even sold our band of gold | Почему ты не продала наш золотой ободок. |
| Isn't it counterfeit? | Это же не обман? |
| Take a hit | Покури |
| A little bit | Немного, |
| Wasn't it not worth it? | Неужели оно того не стоило? |