| I’ve been caught up in a whirlwind
| Я попал в вихрь
|
| I’ve been living in a dream
| Я живу во сне
|
| And I’m losing all perspective
| И я теряю всякую перспективу
|
| Nothing’s ever what it seems
| Ничто не то, чем кажется
|
| But I know that he loves me
| Но я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me back
| Я знаю, что он любит меня в ответ
|
| I’ve been tripping over laces
| Я спотыкался о шнурки
|
| And stumbling my words
| И спотыкаясь мои слова
|
| Every move is ungracious
| Каждое движение нелюбезно
|
| To the point of absurd
| До абсурда
|
| But I know that he wants me
| Но я знаю, что он хочет меня
|
| I know that he wants me back
| Я знаю, что он хочет, чтобы я вернулся
|
| During the darkest of blues
| Во время самого темного блюза
|
| That I am trying to fight
| Что я пытаюсь бороться
|
| I look up to the ceiling
| Я смотрю в потолок
|
| Unravel inside
| Распутать внутри
|
| On the edge of imploding
| На грани взрыва
|
| He surrounds me with light
| Он окружает меня светом
|
| And he acts like a sedative
| И он действует как успокоительное
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня
|
| He comes and he goes
| Он приходит и уходит
|
| But I know that he loves me
| Но я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня
|
| Yes, I know that he loves me
| Да, я знаю, что он любит меня
|
| He’s here then he’s gone
| Он здесь, а потом ушел
|
| But I know that he loves me
| Но я знаю, что он любит меня
|
| When he comes around
| Когда он приходит
|
| My feet don’t touch the ground
| Мои ноги не касаются земли
|
| I’ve been sitting in the darkness
| Я сижу в темноте
|
| And rocking in my chair
| И покачиваясь в моем кресле
|
| I’ve been seeing apparitions
| Я видел призраки
|
| Embodying despair
| Воплощение отчаяния
|
| But I know that he’s got me
| Но я знаю, что он меня достал
|
| I know that he’s got my back
| Я знаю, что он прикроет меня
|
| I’ve been everywhere and nowhere
| Я был везде и нигде
|
| By belittling myself
| Принижая себя
|
| So, I say a little prayer
| Итак, я говорю небольшую молитву
|
| To serenity and health
| К спокойствию и здоровью
|
| And I know that he loves me
| И я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me back
| Я знаю, что он любит меня в ответ
|
| And when I’m losing the plot
| И когда я теряю сюжет
|
| And overthinking it all
| И переосмыслить все это
|
| And my resilience falters
| И моя устойчивость колеблется
|
| I know who to call
| я знаю кому звонить
|
| In these moments of madness
| В эти моменты безумия
|
| He knows just what to do
| Он знает, что делать
|
| My salvation, my pick me up
| Мое спасение, мое забрать меня
|
| The voodoo he do
| Вуду он делает
|
| I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня
|
| He comes and he goes
| Он приходит и уходит
|
| But I know that he loves me
| Но я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня
|
| Yes, I know that he loves me
| Да, я знаю, что он любит меня
|
| He’s here then he’s gone
| Он здесь, а потом ушел
|
| But I know that he loves me
| Но я знаю, что он любит меня
|
| When he comes around
| Когда он приходит
|
| My feet don’t touch the ground
| Мои ноги не касаются земли
|
| I come alive, I come alive
| Я оживаю, я оживаю
|
| Tell me, what is it like when you’re running around all the clouds at night
| Скажи мне, каково это, когда ты бегаешь по всем облакам ночью
|
| With the moonlight beating hard on your skin
| Когда лунный свет сильно бьет по твоей коже
|
| And the wind blowing through the cobwebs of your mind?
| И ветер, пронизывающий паутину твоего разума?
|
| Tell me, what is it like when you’re running around all the clouds at night
| Скажи мне, каково это, когда ты бегаешь по всем облакам ночью
|
| With the moonlight beating hard on your skin
| Когда лунный свет сильно бьет по твоей коже
|
| And the wind blowing through the cobwebs of your mind?
| И ветер, пронизывающий паутину твоего разума?
|
| I know that he loves me, I know that he loves me
| Я знаю, что он любит меня, я знаю, что он любит меня
|
| I know that he loves me, I know that he loves me | Я знаю, что он любит меня, я знаю, что он любит меня |