| This building is barely standing on its own foundation.
| Это здание едва стоит на собственном фундаменте.
|
| I’ve collapsed its lungs, calloused its heart and sucked the life out of this
| Я разрушил его легкие, сделал его сердце мозолистым и высосал жизнь из этого
|
| for all of Sunday to see.
| на все воскресенье, чтобы увидеть.
|
| I’ve taken the breath out of everything they believe, everything they hold true.
| У меня перехватило дыхание все, во что они верят, все, что они считают правдой.
|
| Preaching to the deaf and blind, no one sees my effort.
| Проповедуя глухим и слепым, никто не видит моих усилий.
|
| No one gets the point.
| Никто не понимает сути.
|
| Welcome to my dying home.
| Добро пожаловать в мой умирающий дом.
|
| Welcome inside these crumbling walls.
| Добро пожаловать в эти рушащиеся стены.
|
| A meaningless handshake greets them all with smiles of false hope.
| Бессмысленное рукопожатие встречает их всех улыбками ложной надежды.
|
| Do I even care as I watch a sea of people dwindling into an audience of skin
| Меня это даже волнует, когда я наблюдаю, как море людей превращается в аудиторию кожи
|
| and bones- an audience who doesn’t have the strength to walk out on a man who
| и кости - публика, у которой нет сил уйти от человека, который
|
| has tarnished their faith? | запятнал их веру? |