| This ship is sinking, deeper and deeper
| Этот корабль тонет все глубже и глубже
|
| We’ve abandoned this vessel, and left the captain for dead
| Мы покинули это судно и оставили капитана умирать
|
| Waves, thirst for our passing
| Волны, жажда нашего прохождения
|
| Waves, thirst for our passing
| Волны, жажда нашего прохождения
|
| Prepare for the struggle, prepare to engage
| Приготовьтесь к борьбе, приготовьтесь вступить в бой
|
| Our armor tight to the skin, this shield it bears His name
| Наша броня плотно прилегает к коже, этот щит носит Его имя
|
| We are strapped to the teeth
| Мы привязаны к зубам
|
| But our swords are lodged tightly in our throats
| Но наши мечи крепко застряли в наших глотках
|
| We are going under
| мы идем под
|
| We cannot swim under these conditions
| Мы не можем плавать в этих условиях
|
| We’re drowning, quicker and quicker
| Мы тонем, все быстрее и быстрее
|
| We cannot swim, we cannot swim
| Мы не умеем плавать, мы не умеем плавать
|
| We can’t swim under these conditions
| Мы не можем плавать в таких условиях
|
| We are drowning, quicker and quicker
| Мы тонем, все быстрее и быстрее
|
| We cannot swim, we cannot swim, under these conditions!
| Мы не умеем плавать, мы не умеем плавать в таких условиях!
|
| We have become what we have feared
| Мы стали тем, чего боялись
|
| (We have become what we have feared)
| (Мы стали тем, чего боялись)
|
| Being one with this world
| Быть единым целым с этим миром
|
| We’ve become one with this world!
| Мы стали одним целым с этим миром!
|
| Pray for Heaven’s titans to rain down, and spare us the pain
| Молитесь, чтобы небесные титаны пролились дождем и избавили нас от боли
|
| We’re going under, we’re going under!
| Мы идем ко дну, мы идем ко дну!
|
| Pray for Heaven’s titans to rain down, and spare us the pain
| Молитесь, чтобы небесные титаны пролились дождем и избавили нас от боли
|
| We’re going under, we’re going under!
| Мы идем ко дну, мы идем ко дну!
|
| Under… Under… Under… Under. | Под… Под… Под… Под. |