| Shake it off.
| Избавься от этого.
|
| Pick yourself up, they say.
| Соберись, говорят они.
|
| Your life fell apart in your hands,
| Твоя жизнь развалилась в твоих руках,
|
| And you’ve got the scars to prove it.
| И у тебя есть шрамы, чтобы доказать это.
|
| It’s not the first time, and they’re getting deeper.
| Это не в первый раз, и они становятся все глубже.
|
| Pull it together.
| Соберите это вместе.
|
| Button up your shirt.
| Застегните рубашку.
|
| Roll down those sleeves.
| Закатайте рукава.
|
| Don’t let them see how you’ve coped.
| Не позволяйте им видеть, как вы справились.
|
| It’s not the first time, and they’re getting deeper.
| Это не в первый раз, и они становятся все глубже.
|
| More and more your demeanor looks like quicksand.
| Все больше и больше ваше поведение похоже на зыбучие пески.
|
| More and more your demeanor looks like quicksand.
| Все больше и больше ваше поведение похоже на зыбучие пески.
|
| It seems like you’re giving up,
| Кажется, ты сдаешься,
|
| Giving up on everything you worked for.
| Отказ от всего, ради чего вы работали.
|
| It seems like you’re giving up,
| Кажется, ты сдаешься,
|
| Giving up on everything you worked for.
| Отказ от всего, ради чего вы работали.
|
| It’s pulling you under.
| Это тянет вас вниз.
|
| It’s gripping around your throat.
| Он сжимает ваше горло.
|
| It’s pulling you under.
| Это тянет вас вниз.
|
| It’s gripping around your throat.
| Он сжимает ваше горло.
|
| It seems like you’re giving up on everything.
| Кажется, ты отказываешься от всего.
|
| It seems like you’re giving up on everything.
| Кажется, ты отказываешься от всего.
|
| It’s pulling you under.
| Это тянет вас вниз.
|
| It’s pulling you under!
| Это тянет вас вниз!
|
| Life can be overwhelming,
| Жизнь может быть ошеломляющей,
|
| But don’t turn your back on the strongest crutch you ever had,
| Но не поворачивайся спиной к самому крепкому костылю, который у тебя когда-либо был,
|
| You ever had.
| Вы когда-либо имели.
|
| They have always been there to brace your fall.
| Они всегда были рядом, чтобы смягчить ваше падение.
|
| Wave goodbye to the past.
| Попрощайтесь с прошлым.
|
| You’ve got your whole life to lead.
| У вас есть вся ваша жизнь, чтобы вести.
|
| Wave goodbye to the past.
| Попрощайтесь с прошлым.
|
| You’ve got your whole life to lead.
| У вас есть вся ваша жизнь, чтобы вести.
|
| Wave goodbye to the past.
| Попрощайтесь с прошлым.
|
| You’ve got your whole life to lead.
| У вас есть вся ваша жизнь, чтобы вести.
|
| Wave goodbye to the past.
| Попрощайтесь с прошлым.
|
| You’ve got your whole life to lead.
| У вас есть вся ваша жизнь, чтобы вести.
|
| You’ve got your whole life to lead.
| У вас есть вся ваша жизнь, чтобы вести.
|
| You’ve got your whole life to lead.
| У вас есть вся ваша жизнь, чтобы вести.
|
| It’s time to gain some ground. | Пришло время закрепиться. |