| Tonight I saw a father’s love, in waves, start to rise
| Сегодня вечером я видел, как отцовская любовь волнами начала подниматься
|
| I will not stand by and watch what I made be demonized
| Я не буду стоять в стороне и смотреть, как демонизируют то, что я сделал
|
| He insists you dug a hole, a hole of bitterness
| Он настаивает, чтобы вы вырыли яму, яму горечи
|
| A rock and a hard place sounds easy, compared to this
| Камень и наковальня кажутся легкими по сравнению с этим
|
| Righteous wrath
| Праведный гнев
|
| Righteous wrath, wrapped in empathy
| Праведный гнев, завернутый в сочувствие
|
| Like a hurricane
| Как ураган
|
| Passing over a calming sea
| Проходя над успокаивающим морем
|
| Righteous wrath
| Праведный гнев
|
| Righteous wrath, wrapped in empathy
| Праведный гнев, завернутый в сочувствие
|
| Like a forest fire
| Как лесной пожар
|
| Spreading through the pouring rain
| Распространение сквозь проливной дождь
|
| I would do anything to make it through (To make it through)
| Я бы сделал все, чтобы пройти через это (Чтобы пройти через это)
|
| But it takes two
| Но это занимает два
|
| One is me, the other’s you
| Один это я, другой ты
|
| I would do anything to make it through (To make it through)
| Я бы сделал все, чтобы пройти через это (Чтобы пройти через это)
|
| But it takes you
| Но вам нужно
|
| Righteous wrath
| Праведный гнев
|
| Righteous wrath, wrapped in empathy
| Праведный гнев, завернутый в сочувствие
|
| Like a hurricane
| Как ураган
|
| Passing over a calming sea
| Проходя над успокаивающим морем
|
| Righteous wrath
| Праведный гнев
|
| Righteous wrath, wrapped in empathy
| Праведный гнев, завернутый в сочувствие
|
| Like a forest fire
| Как лесной пожар
|
| Spreading through the pouring rain
| Распространение сквозь проливной дождь
|
| The ones who know what’s best are the best to have around
| Лучше всего иметь рядом тех, кто знает, что лучше
|
| An understanding man doing the best he can to comprehend
| Понимающий человек, делающий все возможное, чтобы понять
|
| A voice that shakes, that shakes as he calms the quake
| Голос, который дрожит, который дрожит, когда он успокаивает землетрясение
|
| We need a defender who bends so we don’t break
| Нам нужен защитник, который сгибается, чтобы мы не сломались
|
| There is no judge
| Нет судьи
|
| I am the jury and the defendant
| Я присяжные и ответчик
|
| The gavel has no hand
| У молотка нет руки
|
| Who will deliver the sentence?
| Кто вынесет приговор?
|
| Bitterness has no end
| Горечь не имеет конца
|
| I would do anything to make it through (To make it through)
| Я бы сделал все, чтобы пройти через это (Чтобы пройти через это)
|
| But it takes two
| Но это занимает два
|
| One is me, the other’s you
| Один это я, другой ты
|
| I would do anything to make it through (To make it through)
| Я бы сделал все, чтобы пройти через это (Чтобы пройти через это)
|
| But it takes you
| Но вам нужно
|
| A friend defends the one he loves
| Друг защищает того, кого любит
|
| In all things love, love transcends
| Во всех вещах любовь превосходит любовь
|
| I need a defender
| Мне нужен защитник
|
| A voice that shakes to calm the quake
| Голос, который дрожит, чтобы успокоить землетрясение
|
| I need a defender who bends and breaks in my place | Мне нужен защитник, который гнется и ломается вместо меня |