| Back of the pack with the wind in our face
| Задняя часть рюкзака с ветром в лицо
|
| Control and dictate our own pace
| Контролируйте и диктуйте свой собственный темп
|
| We figured out how much we can take
| Мы выяснили, сколько мы можем взять
|
| This is our chance (This is our chance)
| Это наш шанс (это наш шанс)
|
| To break out
| Вырваться
|
| Trials are the ties that bind
| Испытания - это узы, которые связывают
|
| They hold us together in the darkest of times
| Они удерживают нас вместе в самые темные времена
|
| Hardships can be used to harden our bonds
| Трудности можно использовать, чтобы укрепить наши узы
|
| We’ll learn from our grief, and carry on (Carry on)
| Мы научимся на своем горе и продолжим (продолжим)
|
| We won’t be faithless
| Мы не будем неверны
|
| We will be tenacious
| Мы будем упорны
|
| We’ll gain our strength
| Мы наберемся сил
|
| From our failures
| Из наших неудач
|
| We will gain strength
| Мы наберемся сил
|
| From our failures
| Из наших неудач
|
| We will gain strength
| Мы наберемся сил
|
| From our failures
| Из наших неудач
|
| Back of the pack with the wind in our face
| Задняя часть рюкзака с ветром в лицо
|
| Control and dictate our own pace
| Контролируйте и диктуйте свой собственный темп
|
| We figured out how much we can take
| Мы выяснили, сколько мы можем взять
|
| This is our chance to break out
| Это наш шанс вырваться
|
| Surround yourself
| Окружить себя
|
| With others who won’t let you fall
| С другими, которые не позволят тебе упасть
|
| Don’t pull away
| Не отстраняйся
|
| With no shoulder to lean on, you’ve got nothing at all
| Без плеча, на которое можно опереться, у тебя вообще ничего нет
|
| Surround yourself
| Окружить себя
|
| With others who won’t let you fall
| С другими, которые не позволят тебе упасть
|
| Don’t pull away (Pull away)
| Не отстраняйся (отрывайся)
|
| Our troubles, they can be endless
| Наши проблемы, они могут быть бесконечными
|
| They’re surrounding us within a cave-in
| Они окружают нас в пещере
|
| Completely covered before we can blink
| Полностью покрыто, прежде чем мы сможем моргнуть
|
| The harder we try the deeper we sink
| Чем больше мы пытаемся, тем глубже мы погружаемся
|
| Our struggles, knuckles have been broken
| Наша борьба, костяшки сломаны
|
| We’ve climbed from this collapse
| Мы поднялись из этого краха
|
| And we’re ready to break out
| И мы готовы вырваться
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| The code has been cracked
| Код был взломан
|
| And we’re ready to break out
| И мы готовы вырваться
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| (We're ready to break out)
| (Мы готовы вырваться)
|
| (We're ready to break out) | (Мы готовы вырваться) |