| It’s nine o’clock on a Saturday
| Девять часов субботы
|
| The regular crowd shuffles in
| Обычная толпа суетится
|
| There’s an old man sittin' next to me
| Рядом со мной сидит старик
|
| Makin' love to his tonic and gin
| Макин любит его тоник и джин
|
| He says, «Son, can you play me a memory?
| Он говорит: «Сын, ты можешь сыграть мне воспоминание?
|
| I’m not really sure how it goes
| Я не совсем уверен, как это происходит
|
| But it’s sad, and it’s sweet, and I knew it complete
| Но это грустно, и это сладко, и я знал, что это завершено
|
| When I wore a younger man’s clothes»
| Когда я носил одежду молодого человека»
|
| La, la-la, di-dee-da
| Ла, ла-ла, ди-ди-да
|
| La-la, di-dee-da, da-dum
| Ла-ла, ди-ди-да, да-дум
|
| Sing us a song, you’re the piano man
| Спой нам песню, ты пианист
|
| Sing us a song tonight
| Спой нам песню сегодня вечером
|
| Well, we’re all in the mood for a melody
| Ну, мы все в настроении для мелодии
|
| And you’ve got us feeling alright
| И ты заставил нас чувствовать себя хорошо
|
| Now John at the bar is a friend of mine
| Теперь Джон в баре мой друг
|
| He gets me my drinks for free
| Он приносит мне мои напитки бесплатно
|
| And he’s quick with a joke, or to light up your smoke
| И он быстр на шутку или зажечь твой дым
|
| But there’s someplace that he’d rather be
| Но есть место, где он предпочел бы быть
|
| He says, «Bill, I believe this is killing me»
| Он говорит: «Билл, мне кажется, это меня убивает».
|
| As the smile ran away from his face
| Когда улыбка сбежала с его лица
|
| «Well I’m sure that I could be a movie star
| «Ну, я уверен, что мог бы стать кинозвездой
|
| If I could get out of this place»
| Если бы я мог выбраться из этого места»
|
| Oh, la, la-la, di-dee-da
| О, ла, ла-ла, ди-ди-да
|
| La-la, di-dee-da, da-dum
| Ла-ла, ди-ди-да, да-дум
|
| Now Paul is a real estate novelist
| Теперь Пол писатель-романист по недвижимости.
|
| Who never had time for a wife
| У кого никогда не было времени на жену
|
| And he’s talkin' with Davy, who’s still in the Navy
| И он разговаривает с Дэви, который все еще на флоте.
|
| And probably will be for life
| И, вероятно, будет на всю жизнь
|
| And the waitress is practicing politics
| А официантка занимается политикой
|
| As the businessmen slowly get stoned
| Пока бизнесмены медленно накуриваются
|
| Yes, they’re sharing a drink they call loneliness
| Да, они делят выпивку, которую называют одиночеством.
|
| But it’s better than drinkin' alone
| Но это лучше, чем пить в одиночку
|
| Sing us a song, you’re the piano man
| Спой нам песню, ты пианист
|
| Sing us a song tonight
| Спой нам песню сегодня вечером
|
| Well, we’re all in the mood for a melody
| Ну, мы все в настроении для мелодии
|
| And you’ve got us feeling alright
| И ты заставил нас чувствовать себя хорошо
|
| It’s a pretty good crowd for a Saturday
| Это довольно хорошая толпа для субботы
|
| And the manager gives me a smile
| И менеджер улыбается мне
|
| 'Cause he knows that it’s me they’ve been comin' to see
| Потому что он знает, что они пришли увидеть меня
|
| To forget about life for a while
| На время забыть о жизни
|
| And the piano, it sounds like a carnival
| И пианино звучит как карнавал
|
| And the microphone smells like a beer
| И микрофон пахнет пивом
|
| And they sit at the bar and put bread in my jar
| А они сидят за барной стойкой и кладут мне хлеб в банку
|
| And say, «Man, what are you doin' here?»
| И сказать: «Мужик, что ты здесь делаешь?»
|
| Oh, la, la-la, di-dee-da
| О, ла, ла-ла, ди-ди-да
|
| La-la, di-dee-da, da-dum
| Ла-ла, ди-ди-да, да-дум
|
| Sing us a song, you’re the piano man
| Спой нам песню, ты пианист
|
| Sing us a song tonight
| Спой нам песню сегодня вечером
|
| Well, we’re all in the mood for a melody
| Ну, мы все в настроении для мелодии
|
| And you’ve got us feeling alright | И ты заставил нас чувствовать себя хорошо |