| There’s a shadow clinging lyrically by and by
| Есть тень, лирически цепляющаяся
|
| To the devil on the roadside
| К черту на обочине
|
| There’s an angel envious to mystery
| Есть ангел, завидующий тайне
|
| Like young leaves
| Как молодые листья
|
| There’s a void begging desperate as a lie
| Пустота умоляет отчаянно, как ложь
|
| For us to make it feel alive
| Чтобы мы чувствовали себя живыми
|
| And waiting on the world to lend a spirit
| И ожидая, что мир подарит дух
|
| Truly free and fragile as young leaves
| Действительно свободный и хрупкий, как молодые листья
|
| There’s a scar that in the dark is an empty hole
| Есть шрам, который в темноте - пустая дыра
|
| Like a thousand stories begging not to go untold
| Как тысяча историй, умоляющих не остаться нерассказанными.
|
| But that in the light is a hidden dream
| Но то, что на свете, это сокровенный сон
|
| For our shallow lives be appeased
| Чтобы успокоить нашу мелкую жизнь
|
| By nothing more than young leaves | Не чем иным, как молодыми листьями |