| Rope (оригинал) | Веревка (перевод) |
|---|---|
| Where’d you learn to tie that rope, man? | Где ты научился связывать эту веревку, чувак? |
| And was it done the best that you can? | И было ли сделано все возможное? |
| Can you make it tighter with your strong hands? | Сможете ли вы сделать это тайтовее своими сильными руками? |
| Tight for the gallows hanging | Плотно для виселицы висит |
| Does it ever keep you up all night? | Это когда-нибудь не дает вам спать всю ночь? |
| Do you wonder what you’re doing’s not right? | Вам интересно, что вы делаете неправильно? |
| And do you ever think you might know | И вы когда-нибудь думали, что можете знать |
| What it feels like at the end of your rope? | Каково это на конце вашей веревки? |
| What it feels like at the end of your rope | Каково это на конце вашей веревки |
| What it feels like at the end of your rope | Каково это на конце вашей веревки |
| What it feels like at the end of your rope | Каково это на конце вашей веревки |
