| Lady Of The Lourdes (оригинал) | Леди Лурд (перевод) |
|---|---|
| Alone before | Один перед |
| The lady of the Lourdes | Леди Лурда |
| I hadn’t any words for anyone | У меня не было слов ни для кого |
| Nor would I evermore | Я бы никогда больше |
| Alone below | Один внизу |
| The shadows of the light posts | Тени световых столбов |
| I hadn’t any room for anyone | У меня не было места ни для кого |
| Nor would I evermore | Я бы никогда больше |
| Evermore will I before | Всегда ли я раньше |
| Lady Lourde’s sweet | сладкий леди Лурд |
| Ever more will I belong | Когда-нибудь я буду принадлежать |
| Shadow threads not alone | Теневые потоки не одиноки |
