| We live our lives so proud of nothing
| Мы живем так, ничем не гордясь
|
| Nothing like the stillness in the air
| Ничто не сравнится с тишиной в воздухе
|
| We’re losing everything we’ve worked for
| Мы теряем все, над чем работали
|
| And soon there will be nothing left to share
| И скоро нечего будет делить
|
| Do we still care?
| Нам все еще не все равно?
|
| Cut them out before they setle down
| Вырежьте их, прежде чем они успокоятся
|
| So we have the will to make a change for the better
| Так что у нас есть желание измениться к лучшему
|
| Their cruisade has spread through every town
| Их крестовый поход распространился по каждому городу
|
| Do we have a thing to call our own
| Есть ли у нас что-то, что мы можем назвать своим?
|
| This is our home
| Это наш дом
|
| Our labour soon becomes their profits
| Наш труд вскоре становится их прибылью
|
| We let them in and now we can’t get out
| Мы впустили их и теперь не можем выбраться
|
| One soul is lost with every clock tick
| Одна душа теряется с каждым тиком часов
|
| It’s time to take a stand cause this won’t end until we join and shout to get
| Пришло время занять позицию, потому что это не закончится, пока мы не присоединимся и не закричим, чтобы получить
|
| them out
| их вне
|
| Take em down before they do it again
| Сними их, пока они не сделали это снова
|
| What was ours has all been taken
| Все, что было нашим, было взято
|
| They are striking hard and they refuse to amend
| Они сильно бьют и отказываются вносить поправки
|
| All the lies they used to fake it
| Вся ложь, которую они использовали, чтобы подделать ее.
|
| Take em down before they do it again
| Сними их, пока они не сделали это снова
|
| What was ours has all been taken
| Все, что было нашим, было взято
|
| Yeah!
| Ага!
|
| They do it again
| Они делают это снова
|
| They’ll do it again
| Они сделают это снова
|
| They’ll do it again | Они сделают это снова |