| Hands tied we’re ready to, ready to force
| Руки связаны, мы готовы, готовы заставить
|
| Hands-off we’re ready for, ready for more
| Руки прочь, к чему мы готовы, готовы к большему
|
| Hands tied we’re ready to force our fucking
| Связанные руки, мы готовы заставить нас трахаться
|
| -selves
| -я
|
| Once more to become quite every shit
| Еще раз стать совершенно всяким дерьмом
|
| We’re feeling sorry for
| Нам жаль
|
| At least in this scene
| По крайней мере, в этой сцене
|
| All different ideals correspond
| Все разные идеалы соответствуют
|
| To settle down and take their seats
| Чтобы успокоиться и занять свои места
|
| To petrify paralysed as one
| Окаменеть парализованным как один
|
| As one silent attender
| Как один молчаливый посетитель
|
| Thousands of reflections make it so easy for
| Тысячи отражений облегчают
|
| You to surrender
| Вы должны сдаться
|
| Numbness' footprints are even too big to be
| Следы онемения даже слишком велики, чтобы быть
|
| Filled as you realise this voice
| Заполненный, когда вы понимаете этот голос
|
| Unknow still somehow leaves you
| Неизвестность все еще каким-то образом оставляет тебя
|
| Thrilled telling you: «the
| С волнением говорю вам: «
|
| Trend’s set, you’re free to call
| Набор тенденций, вы можете позвонить
|
| It yours»
| Это твое»
|
| Hands tied ready to
| Связанные руки готовы к
|
| Force — ourselves
| Сила — мы сами
|
| Hands tied
| Руки связаны
|
| Ready for more
| Готов к большему
|
| Analysis
| Анализ
|
| Paralysis — breaking, rebuilding
| Паралич — разрушение, восстановление
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| As smaller parts get lost
| По мере того, как мелкие детали теряются
|
| In this process of making believe that you still
| В этом процессе убеждения, что вы все еще
|
| Got in hands what’s already
| Получил в руки то, что уже
|
| Gone, that you still feel all the
| Ушли, что вы все еще чувствуете все
|
| Things turned already numb
| Вещи уже онемели
|
| Hands tied we’re ready to, ready
| Связанные руки, мы готовы, готовы
|
| To force
| Чтобы заставить
|
| Hands-off we’re ready
| Руки прочь, мы готовы
|
| For, ready for more
| Ибо готов к большему
|
| Hands tied
| Руки связаны
|
| We’re ready to force ourselves
| Мы готовы заставить себя
|
| Feel free to call it yours:
| Не стесняйтесь называть это своим:
|
| Your child — still bearing all
| Ваш ребенок — все еще несущий все
|
| It’s dignity
| это достоинство
|
| Your mother — able
| Твоя мать — способна
|
| To give birth to you so
| Чтобы родить тебя так
|
| Desperately
| отчаянно
|
| And perform your
| И исполняй свои
|
| Abortion at the same time
| Аборт одновременно
|
| Your
| Ваш
|
| Father — releasing a pulse and
| Отец — выпуская импульс и
|
| Leaving you and everything behind
| Оставив тебя и все позади
|
| My fingers went through hard
| Мои пальцы прошли через
|
| Times
| раз
|
| As servants for a fake
| Как слуги для подделки
|
| Solution
| Решение
|
| It took 'em years to
| Им потребовались годы, чтобы
|
| Convince the rest
| Убедите остальных
|
| That the act
| Что акт
|
| Of watching has never been the problem
| Смотреть никогда не было проблемой
|
| It always went way beyond this
| Это всегда выходило за рамки этого
|
| Way beyond a shallow
| Далеко за пределами мелководья
|
| Rendez vous — shallow but
| Rendez vous — неглубокое, но
|
| Colourful
| Красочный
|
| Eyes up the pylon
| Взгляните на пилон
|
| With every second flags are waving
| Каждую секунду развеваются флаги
|
| More and more in shiny red
| Все больше и больше в блестящем красном цвете
|
| Yellow and blue | Желтый и синий |