Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Becoming Strangers, исполнителя - Astpai. Песня из альбома Efforts & Means, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 17.09.2012
Лейбл звукозаписи: Jump Start
Язык песни: Английский
Becoming Strangers(оригинал) |
come with me for a walk, summer kicked out the cold, |
let’s find ways out of distraction, ways out of control. |
it’s been way too long since we changed our topics and talked |
about how we give up on the things most important. |
my friend i can’t even name the place that you’re born in, |
the place that put you on your feet and forced you to walk. |
and if i had my will i’d cover streets with your stories in chalk. |
most times it’s myself that i don’t understand |
while i’m falling for outfits doing the best job they can |
the best job a soulless thing possibly can. |
and it feels so wrong feeling this alright |
and the end of the day leaves another sleepless night |
if i had my will i’d pick someone to fight |
and break down all the walls in my sight |
if i had my will i’d have someone in mind |
to teach me to value some things a bit more in my life. |
come with me for a walk, |
let’s dare to understand |
the ways out of distraction |
doing the best job it can |
it’s been way too long |
and it feels so wrong |
our wills be done today as friends. |
i detest all the bullshit, the masks and the lies, |
twisting my insides, penetrating my mind, |
but if i had my will i’d ask someone to be so kind |
to fight and break down all the walls in my sight, |
to teach me to value things more in my life |
to take me away from this brainfuck in disguise. |
because i fall in love about ten times a day, |
ten times with strangers meaning everything to me. |
did this place desensitise me so much already |
that i don’t even know what love is?! |
Становление Чужими(перевод) |
пойдем со мной гулять, лето выгнало холода, |
давайте найдем пути, чтобы не отвлекаться, выйти из-под контроля. |
прошло слишком много времени с тех пор, как мы меняли темы и говорили |
о том, как мы отказываемся от самого важного. |
мой друг, я даже не могу назвать место, где ты родился, |
место, которое поставило тебя на ноги и заставило идти. |
и если бы у меня была воля, я бы покрыл улицы вашими историями мелом. |
в большинстве случаев я сам не понимаю |
в то время как я влюбляюсь в наряды, делающие лучшую работу, которую они могут |
лучшая работа, которую может сделать бездушное существо. |
и это так неправильно чувствовать, что все в порядке |
и конец дня оставляет еще одну бессонную ночь |
если бы у меня была воля, я бы выбрал кого-нибудь, чтобы сражаться |
и разрушить все стены в моих глазах |
если бы у меня была воля, я бы имел кого-то на примете |
чтобы научить меня ценить некоторые вещи немного больше в моей жизни. |
пойдем со мной на прогулку, |
осмелимся понять |
способы отвлечься |
делать свою работу как можно лучше |
это было слишком долго |
и это так неправильно |
наша воля будет исполнена сегодня как друзья. |
я ненавижу всю эту чушь, маски и ложь, |
скручивая мои внутренности, проникая в мой разум, |
но если бы у меня была воля, я бы попросил кого-нибудь быть таким добрым |
сражаться и разрушить все стены в моих глазах, |
чтобы научить меня больше ценить вещи в моей жизни |
чтобы увести меня от этого замаскированного мозготраха. |
потому что я влюбляюсь раз десять в день, |
десять раз с незнакомцами, значащими для меня все. |
неужели это место уже настолько меня лишило чувствительности |
что я даже не знаю, что такое любовь?! |