| come with me for a walk, summer kicked out the cold,
| пойдем со мной гулять, лето выгнало холода,
|
| let’s find ways out of distraction, ways out of control.
| давайте найдем пути, чтобы не отвлекаться, выйти из-под контроля.
|
| it’s been way too long since we changed our topics and talked
| прошло слишком много времени с тех пор, как мы меняли темы и говорили
|
| about how we give up on the things most important.
| о том, как мы отказываемся от самого важного.
|
| my friend i can’t even name the place that you’re born in,
| мой друг, я даже не могу назвать место, где ты родился,
|
| the place that put you on your feet and forced you to walk.
| место, которое поставило тебя на ноги и заставило идти.
|
| and if i had my will i’d cover streets with your stories in chalk.
| и если бы у меня была воля, я бы покрыл улицы вашими историями мелом.
|
| most times it’s myself that i don’t understand
| в большинстве случаев я сам не понимаю
|
| while i’m falling for outfits doing the best job they can
| в то время как я влюбляюсь в наряды, делающие лучшую работу, которую они могут
|
| the best job a soulless thing possibly can.
| лучшая работа, которую может сделать бездушное существо.
|
| and it feels so wrong feeling this alright
| и это так неправильно чувствовать, что все в порядке
|
| and the end of the day leaves another sleepless night
| и конец дня оставляет еще одну бессонную ночь
|
| if i had my will i’d pick someone to fight
| если бы у меня была воля, я бы выбрал кого-нибудь, чтобы сражаться
|
| and break down all the walls in my sight
| и разрушить все стены в моих глазах
|
| if i had my will i’d have someone in mind
| если бы у меня была воля, я бы имел кого-то на примете
|
| to teach me to value some things a bit more in my life.
| чтобы научить меня ценить некоторые вещи немного больше в моей жизни.
|
| come with me for a walk,
| пойдем со мной на прогулку,
|
| let’s dare to understand
| осмелимся понять
|
| the ways out of distraction
| способы отвлечься
|
| doing the best job it can
| делать свою работу как можно лучше
|
| it’s been way too long
| это было слишком долго
|
| and it feels so wrong
| и это так неправильно
|
| our wills be done today as friends.
| наша воля будет исполнена сегодня как друзья.
|
| i detest all the bullshit, the masks and the lies,
| я ненавижу всю эту чушь, маски и ложь,
|
| twisting my insides, penetrating my mind,
| скручивая мои внутренности, проникая в мой разум,
|
| but if i had my will i’d ask someone to be so kind
| но если бы у меня была воля, я бы попросил кого-нибудь быть таким добрым
|
| to fight and break down all the walls in my sight,
| сражаться и разрушить все стены в моих глазах,
|
| to teach me to value things more in my life
| чтобы научить меня больше ценить вещи в моей жизни
|
| to take me away from this brainfuck in disguise.
| чтобы увести меня от этого замаскированного мозготраха.
|
| because i fall in love about ten times a day,
| потому что я влюбляюсь раз десять в день,
|
| ten times with strangers meaning everything to me.
| десять раз с незнакомцами, значащими для меня все.
|
| did this place desensitise me so much already
| неужели это место уже настолько меня лишило чувствительности
|
| that i don’t even know what love is?! | что я даже не знаю, что такое любовь?! |