Перевод текста песни Careers - Astpai

Careers - Astpai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Careers , исполнителя -Astpai
Песня из альбома: Burden Calls
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:20.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jump Start

Выберите на какой язык перевести:

Careers (оригинал)Карьера (перевод)
«i didn’t dare to imagine, «Я не смел представить,
how this distant choice of mine как этот далекий мой выбор
could be total satisfaction может быть полное удовлетворение
and insanity combined. и безумие вместе взятые.
all this energy within me — вся эта энергия во мне —
it’s everything i’ve got. это все, что у меня есть.
its capacity is not optional его емкость не является обязательной
and what’s left is not a lot. а то что осталось не много.
maybe redefine my limits, может быть, переопределить мои ограничения,
maybe take a few steps back. может быть, сделать несколько шагов назад.
try to focus on priorities, постарайтесь сосредоточиться на приоритетах,
change course and stay on track. изменить курс и не сворачивать с пути.
because how long would you think потому что как долго вы думаете
these dynamics work out fine, эти динамики работают нормально,
if i keep on disrespecting, если я продолжу проявлять неуважение,
my resources all the time? мои ресурсы все время?
Feels like I’m on my own Такое ощущение, что я сам по себе
Amongst mass compensation Среди массовых компенсаций
Didn’t we once agree on so many things, Разве мы когда-то не соглашались во многих вещах,
Or was it just naive to think that we are soulmates by nature, Или просто наивно было думать, что мы родственные души по природе,
not soulmates by choice? не родственные души по выбору?
That we share the same content, Что у нас один и тот же контент,
not just produce the same noise. не просто производить тот же шум.
That we care for another Что мы заботимся о другом
when we face our deepest fears. когда мы сталкиваемся со своими самыми глубокими страхами.
are we the difference that we’re praising, мы разница, которую мы хвалим,
or just stuck in shitty careers? или просто застряли в дерьмовой карьере?
i lost touch with everything я потерял связь со всем
as my limits cheer me on. поскольку мои пределы подбадривают меня.
it’s just hard being dependend просто тяжело быть зависимым
on the colliding rhythms of everyone на сталкивающихся ритмах каждого
that i’m sharing all this passion что я разделяю всю эту страсть
and these obituaries with, и эти некрологи с,
these days i question everything в эти дни я сомневаюсь во всем
and find myself asking if we are soulmates by nature, и ловлю себя на вопросе, родственные ли мы души по натуре,
or soulmates by choice? или родственные души по выбору?
do we share the same content, мы используем один и тот же контент,
or just produce the same noise? или просто производить тот же шум?
do we care for another мы заботимся о другом
when we face our deepest fears? когда мы сталкиваемся с нашими самыми глубокими страхами?
are we the difference that we’re praising, мы разница, которую мы хвалим,
or just stuck in shitty careers?"или просто застряли в дерьмовой карьере?»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: