| Blessed is the man that walketh not in the council of the ungodly
| Блажен муж, который не ходит в совет нечестивых
|
| Well, mi say who God bless!!!
| Ну, ми, скажи, дай Бог здоровья!!!
|
| Unuh know the rest…
| Остальное Унух знаю…
|
| Follow me now
| Следуйте за мной сейчас
|
| The Almighty protect we
| Всевышний хранит нас
|
| The Lord will not forsake we
| Господь не оставит нас
|
| Jah nah go make we suffer by the hands of the wicked
| Джа нах иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| So when the heathen dem a lick head, we no care if dem hate we
| Так что, когда язычники лижут голову, нам все равно, ненавидят ли они нас.
|
| No, our God nah forsake we
| Нет, наш Бог нах оставить нас
|
| Jah nah go make we suffer by the hands of the wicked
| Джа нах иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| Follow me now
| Следуйте за мной сейчас
|
| Mi say, dem waan do we bere tings dem know dem can’t
| Ми, скажи, дем ваан, мы говорим, что они знают, что они не могут
|
| Can’t do we nothing 'cause a nuff Psalms we chant
| Мы ничего не можем сделать, потому что псалмы, которые мы поем,
|
| The Lord is my shepherd I shall not want
| Господь мой пастырь, я не хочу
|
| Jah make we reap the blessings 'cause a good deeds we plant
| Джа заставляет нас пожинать благословения, потому что добрые дела мы сажаем
|
| He maketh me to lay by the still waters
| Он заставляет меня лежать у тихих вод
|
| Jah protect me from all perils and disasters
| Джа защити меня от всех опасностей и бедствий
|
| Yea though I walk through the Valley of the Shadow of Death
| Да, хотя я иду через Долину Тени Смерти
|
| No time me no fret
| Нет времени, я не беспокоюсь
|
| 'Cause Jah will protect we
| Потому что Джа защитит нас
|
| Woii, The Lord will not forsake we
| Woii, Господь не оставит нас
|
| Jah nah go make we suffer by the hands of the wicked
| Джа нах иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| So when the heathen dem a lick head, we no care if dem hate we
| Так что, когда язычники лижут голову, нам все равно, ненавидят ли они нас.
|
| No, Yahweh won’t forsake we
| Нет, Господь нас не оставит
|
| Jah nah go make we suffer by the hands of the wicked
| Джа нах иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| Go tell dem!
| Иди скажи им!
|
| Say, forever more a inna God house we dwell
| Скажем, навсегда больше в доме Бога, в котором мы живем
|
| Dem rise against we and stumbled and fell
| Дем восстают против нас, спотыкаются и падают
|
| Why?!
| Почему?!
|
| 'Cause God surround we with whole heap of angels
| Потому что Бог окружает нас целой кучей ангелов
|
| David carry him sling, so we no lef' we Haskell
| Дэвид носит его слинг, так что мы не ушли, мы Хаскелл
|
| Well, when the wicked man a cast dem spell, we no fear
| Что ж, когда злой человек произносит заклинание, мы не боимся
|
| 'Cause we’re guided by the God of Israel…
| Потому что нами руководит Бог Израиля...
|
| The God of Moses…
| Бог Моисея…
|
| The God of Shadrach, Meshach, and Abednego…
| Бог Седраха, Мисаха и Авденаго…
|
| The same God after me yell
| Тот же Бог после меня кричит
|
| A Him a guide and protect we
| Его проводник и защита мы
|
| Woii, The Lord will not forsake we
| Woii, Господь не оставит нас
|
| Jah nah go make we suffer by the hands of the wicked
| Джа нах иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| So when the heathen dem a lick head, we no care if dem hate we
| Так что, когда язычники лижут голову, нам все равно, ненавидят ли они нас.
|
| No, our God nah forsake we
| Нет, наш Бог нах оставить нас
|
| Jah nah…
| Джа нах…
|
| Nah go make we suffer…
| Нет, иди, заставь нас страдать…
|
| The Almighty a we bread and we butter
| Всемогущий, мы хлеб и масло
|
| We call pon the Father in we time of trouble
| Мы призываем Отца в бедственное время
|
| Call pon the Father 'cause it rough inna the struggle
| Позвони Отцу, потому что это тяжело в борьбе
|
| But, although things sticky, we keep we pride
| Но, хотя вещи липкие, мы продолжаем гордиться
|
| And the Lord provides, so we pot always a bubble
| И Господь обеспечивает, поэтому мы всегда надуваем пузырь
|
| Stay by we side, Jah no leave we alone
| Оставайся рядом с нами, Джа, не оставляй нас в покое
|
| Him always deh deh, all inna the war zone
| Он всегда дех дех, все в зоне боевых действий
|
| Him make David slew Goliath with a sling and a stone
| Он заставил Давида убить Голиафа пращей и камнем
|
| Him make Samson kill a thousand with a donkey’s jawbone
| Он заставил Самсона убить тысячу ослиной челюстью
|
| Him a the same God a protect we
| Его тот же Бог защищает нас
|
| Woii, our God nah forsake we
| Woii, наш Бог нах оставить нас
|
| Jah nah go make we suffer at the hands of the wicked
| Джа нах иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| So, how the heathen dem a lick head?
| Итак, как язычникам лизнуть голову?
|
| We no care if dem hate we
| Нам все равно, если они ненавидят нас.
|
| No, Yahweh nah forsake
| Нет, Яхве нах оставить
|
| Jah nah…
| Джа нах…
|
| Nah go make we suffer…
| Нет, иди, заставь нас страдать…
|
| Woii!
| Woii!
|
| The Almighty protect we
| Всевышний хранит нас
|
| No, The Father, will not forsake we
| Нет, Отец, не оставит нас
|
| And Him…
| И Он…
|
| Him nah go make we suffer at the hands of the wicked
| Его нах, иди заставь нас страдать от рук нечестивых
|
| So when the dutty minds a lick head, we no care if dem hate we
| Так что, когда датти возражает против лизания головы, нам все равно, ненавидят ли они нас
|
| Tell dem, we God nah forsake we
| Скажи им, мы, Боже, не оставим нас.
|
| And Him nah…
| А Ему нах…
|
| Him woulda never make we suffer
| Он никогда не заставит нас страдать
|
| Alright, TJ, bring in the choir now
| Хорошо, TJ, давайте хор сейчас
|
| Lord will protect we…
| Господь защитит нас…
|
| Woii, nah forsake we
| Woii, нах оставить мы
|
| At the hands of the…
| В руках…
|
| At the hands of the wicked
| От рук нечестивых
|
| Oh, we no care if dem hate we, oh!
| О, нам все равно, ненавидят ли они нас, о!
|
| Nah!
| Неа!
|
| Hands of the wicked
| Руки нечестивых
|
| Everybody sing now!
| Теперь все поют!
|
| Tell dem!
| Скажи дем!
|
| Hoii!
| Привет!
|
| Go tell it on the mountain
| Иди скажи это на горе
|
| Jah blessings a flow like a fountain
| Джа благословляет поток, как фонтан
|
| Every knee shall…
| Каждое колено должно…
|
| Every tongue shall… | Каждый язык должен… |