| Yow! | Йоу! |
| si weh him name deh
| si weh его имя deh
|
| Yow! | Йоу! |
| ah wah gwan
| ах вах гван
|
| Yow! | Йоу! |
| di bwoy violate star big time
| Ди Бой нарушил звезду по-крупному
|
| To you ah hear mi ah bwoy nuh no seh yow
| Тебе, ах, послушай, ми, ах, бой, ну, нет, ты, йоу
|
| Don’t mek me hold him
| Не заставляй меня держать его
|
| Ah once you goh pon you fone
| Ах, как только вы пойдете на вас
|
| Same time the feds come around
| В то же время приходят федералы
|
| All di ting dem get found
| Все дитинг дем найти
|
| Den you left out ah town EH BWOY!
| Ден, ты пропустил ах, город, EH BWOY!
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mt hold you
| Не держи меня за руку
|
| You wah come in ah gout
| Ты пришел в ах подагра
|
| Come ah run off you mout
| Давай, беги от тебя
|
| Mek dem lock it up
| Мек дем запри его
|
| Well any time mi come out MI AH TELL YU!
| Ну, в любое время, когда я выйду, МИ А, СКАЖИ Ю!
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| You missed di beautiful deal
| Вы пропустили прекрасную сделку
|
| You ah move like you lean
| Ты двигаешься, как будто наклоняешься
|
| Inna you tight pants you mad
| Инна, ты в узких штанах, ты злишься
|
| You cah come ah poppin AY!
| Вы можете прийти, а поппин AY!
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| If you nuh street you no you cannot escape
| Если ты на улице, ты нет, ты не можешь убежать
|
| But ah bigger YOW!
| Но ах больше YOW!
|
| Ifa pickney you rape
| Ифа Пикни, которую ты изнасилуешь
|
| BETTER DONT!
| ЛУЧШЕ НЕТ!
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Yow! | Йоу! |
| and if you name deh ah street
| и если вы назовете улицу ах ах
|
| Seh you ah big time freak
| Seh ты ах большой урод
|
| All di gal dem ah leak
| Все di gal dem ah утечка
|
| Tell me seh you ah eat AY!
| Скажи мне, что ты ах ешь AY!
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| And if we hear seh you sniff
| И если мы слышим, как ты нюхаешь
|
| Put ah coke in na you spliff
| Положи кокс в косяк
|
| Mi she it woulda serve you betta
| Ми, она бы тебе послужила, бетта
|
| If you jump off ah cliff BUT TRY AND!
| Если вы спрыгнете со скалы, НО ПОПРОБУЙТЕ!
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| Don’t mek mi hold you
| Не мек ми держи тебя
|
| You ah alla gwan like you bold
| Ты ах алла гван, как ты смелый
|
| True you and you fren dem ah role
| Правда, ты и ты, друзья, дем ах роль
|
| But we new you nuh gold
| Но мы новые, ну, золото
|
| So when you one have ah trole BETTA!
| Так что, когда у вас есть ах троле БЕТТА!
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| You wah back up mi funds
| Вы делаете резервную копию средств
|
| Mess you two ah mi guns
| Беспорядок вы два ах ми пушки
|
| And ah come ah give me fuckery argument
| И ах давай ах дай мне гребаный аргумент
|
| Tek man fi dunz AY BWOY!
| Tek man fi dunz AY BWOY!
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you
| Не думай, мы держим тебя
|
| Don’t mek we hold you | Не думай, мы держим тебя |