| Give me emotion, not masquerade
| Дай мне эмоции, а не маскарад
|
| Give me your passion baby, in a jealous rage
| Дай мне свою страсть, детка, в ревнивой ярости
|
| Oh!
| Ой!
|
| Give me aggression like a rattlesnake
| Дай мне агрессию, как гремучая змея
|
| Give me possession baby, of everything I take
| Дай мне владение, детка, все, что я беру
|
| In the asphalt jungle below the neon sky
| В асфальтовых джунглях под неоновым небом
|
| Around the corner from Easy Street makin' love in the cold moonlight, yeah-yeah!
| За углом от Изи-Стрит заниматься любовью в холодном лунном свете, да-да!
|
| Blue movie, Hollywood lady, you’re the best thing I’ve ever had
| Синий фильм, голливудская леди, ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| C’mon, give it to me baby, please it’s right to understand
| Давай, дай мне это, детка, пожалуйста, это правильно понять
|
| Blue movie, Hollywood lady
| Синий фильм, голливудская леди
|
| Give me your action, a midnight matinee
| Дай мне свое действие, полуночный утренник
|
| Give me suspension baby, well in this bed I lay
| Дай мне подвеску, детка, хорошо, в этой постели я лежу
|
| In the asphalt jungle below the neon sky
| В асфальтовых джунглях под неоновым небом
|
| Around the corner from Easy Street makin' love in the cold moonlight, yeah-yeah!
| За углом от Изи-Стрит заниматься любовью в холодном лунном свете, да-да!
|
| Blue movie, Hollywood lady, you’re the best thing I’ve ever had
| Синий фильм, голливудская леди, ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| C’mon, give it to me baby, please try to understand, no, no, no, no!
| Давай, дай это мне, детка, пожалуйста, попробуй понять, нет, нет, нет, нет!
|
| Blue movie, Hollywood lady, lay your body close to mine
| Голубой фильм, голливудская леди, прижми свое тело к моему
|
| C’mon, give it to me baby, make the sweat run down my spine
| Давай, дай мне это, детка, заставь пот бежать по моему позвоночнику
|
| Blue movie, Hollywood lady
| Синий фильм, голливудская леди
|
| Blue movie, Hollywood lady, you’re the best thing I’ve ever had
| Синий фильм, голливудская леди, ты лучшее, что у меня когда-либо было
|
| C’mon, give it to me baby, please try to understand, no, no, no, no!
| Давай, дай это мне, детка, пожалуйста, попробуй понять, нет, нет, нет, нет!
|
| Blue movie, Hollywood lady, lay your body close to mine
| Голубой фильм, голливудская леди, прижми свое тело к моему
|
| C’mon, give it to me baby, make the sweat run down my spine
| Давай, дай мне это, детка, заставь пот бежать по моему позвоночнику
|
| Blue movie, Hollywood lady
| Синий фильм, голливудская леди
|
| That’s right | Это верно |