| I’m feeling lights out, I’m feeling shut down
| Я чувствую, что свет гаснет, я чувствую себя закрытым
|
| And when I speak up, nothing wanna come out
| И когда я говорю, ничего не хочет выходить
|
| I been chained up to (I been chained up to), my mind
| Я был прикован к (я был прикован к), мой разум
|
| I’m tryna wake up, and find a new love
| Я пытаюсь проснуться и найти новую любовь
|
| And tell the old me that I’ve had enough
| И скажи старому мне, что с меня достаточно
|
| Tryna leave it all (Tryna leave it all), behind
| Пытаюсь бросить все (пытаюсь бросить все), позади
|
| I’ve been looking for the nightlight switch
| Я искал выключатель ночника
|
| I’ve been feeling like I’m over it
| Я чувствую, что я над этим
|
| When feelings control me, they ain’t gonna hold me back
| Когда чувства контролируют меня, они меня не остановят
|
| Love me and let me go, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
| Люби меня и отпусти меня, о-о, о-о, о, о, о
|
| Love me and let me go, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
| Люби меня и отпусти меня, о-о, о-о, о, о, о
|
| Love me and let me
| Люби меня и позволь мне
|
| Walk away, finally let me breathe
| Уходи, наконец, дай мне вздохнуть
|
| Stop being so obsessed with me
| Перестань быть таким одержимым мной
|
| Love me and let me go
| Люби меня и отпусти
|
| Love me and let me go
| Люби меня и отпусти
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Thank you for the bad times and the land mines
| Спасибо за плохие времена и наземные мины
|
| And them feelings that came like landslides
| И их чувства, которые пришли, как оползни
|
| Runnin' down my mind (Runnin' down my mind) each night
| Бегаю по моему разуму (Сбегаю по моему разуму) каждую ночь
|
| Thank you for the dark days and the tidal waves
| Спасибо за темные дни и приливные волны
|
| Making real life feel so sideways
| Заставлять реальную жизнь чувствовать себя так боком
|
| Really been a wild (Really been a wild) wild ride
| Действительно была дикая (Действительно была дикая) дикая поездка
|
| I’ve been looking for the nightlight switch
| Я искал выключатель ночника
|
| I’ve been feeling like I’m over it
| Я чувствую, что я над этим
|
| When feelings control me, they ain’t gonna hold me back
| Когда чувства контролируют меня, они меня не остановят
|
| Love me and let me go, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
| Люби меня и отпусти меня, о-о, о-о, о, о, о
|
| Love me and let me go, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh
| Люби меня и отпусти меня, о-о, о-о, о, о, о
|
| Love me and let me
| Люби меня и позволь мне
|
| Walk away, finally let me breathe
| Уходи, наконец, дай мне вздохнуть
|
| Stop being so obsessed with me
| Перестань быть таким одержимым мной
|
| Love me and let me go
| Люби меня и отпусти
|
| Love me and let me go
| Люби меня и отпусти
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now
| Отпусти меня сейчас
|
| Let me go, let me go
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| Let me go now | Отпусти меня сейчас |