| Was there nothing but the hush of night?
| Разве не было ничего, кроме ночной тишины?
|
| Had a boat, don’t remember where
| Была лодка, не помню где
|
| Did you flee from what was said and seen?
| Вы бежали от того, что было сказано и увидено?
|
| Truth’s not true under the light of lies
| Истина неправда в свете лжи
|
| Raise your sword and shield
| Поднимите свой меч и щит
|
| Was there more than just the prose of night?
| Было ли это нечто большее, чем просто проза ночи?
|
| Had a grave, don’t remember where
| Была могила, не помню где
|
| Beaten down, now I lift up my prayer
| Избитый, теперь я поднимаю свою молитву
|
| Broken promises have set the snare
| Нарушенные обещания поставили ловушку
|
| Both sincere and not
| И искренние и нет
|
| Was there nothing but the blessed night?
| Разве не было ничего, кроме благословенной ночи?
|
| Had some gold, don’t remember where
| Было немного золота, не помню где
|
| When does faith lift up its head so high?
| Когда вера так высоко поднимает голову?
|
| Oh my Lord, won’t you please tell me why?
| О мой Господь, не могли бы вы сказать мне, почему?
|
| Faith bestows power
| Вера дает силу
|
| Was there nothing but the hush of night?
| Разве не было ничего, кроме ночной тишины?
|
| Had a treasure, but I don’t know where
| Было сокровище, но я не знаю, где
|
| Did you flee from what was said and seen?
| Вы бежали от того, что было сказано и увидено?
|
| Yes, the good was not without the bad
| Да, хорошего не было без плохого
|
| Raise your sword and shield
| Поднимите свой меч и щит
|
| Yes, the good was not without the bad
| Да, хорошего не было без плохого
|
| Raise up your sword and shield | Поднимите свой меч и щит |