| Glæður (оригинал) | Угли (перевод) |
|---|---|
| Heita lífsins loga | Горячее пламя жизни |
| Leggur yfir fjöllin dimm og gráu | С видом на горы темные и серые |
| Spenna skýjaboga | Напряжение облачной дуги |
| Sveipaða í ævaforna þráu | Окутанный древним желанием |
| Í þögninni þú bíður eftir vori | В тишине ты ждешь весну |
| Og brennur þögull inn í nýjan dag | И тихо горит в новый день |
| Bjartar glæður brjóta leið | Яркие угли ломают путь |
| Úr brúnum tindanna | С краев вершин |
| Flæða um kaldan mel og úfið hjarn | Высыпать холодную муку и влить бульон |
| Er gekkstu um sem barn | Когда ты был ребенком |
| Veistu elsku vinur | Мы знаем, дорогой друг |
| Veröldin er bæði björt og hlý | Мир ярок и тепл |
| Er klettaborgin hrynur | Каменный город рушится |
| Hamingjan mun finna þig á ný | Счастье найдет тебя снова |
| Í þögninni þú biður eftir vori | В тишине ты молишься о весне |
| Og brennur þögull inn í nýjan dag | И тихо горит в новый день |
