| A mellow dew
| Мягкая роса
|
| Come morning will shine
| Приходите утром будет сиять
|
| And the sun wakens the meadow
| И солнце будит луг
|
| Gives up moments of delight
| Отказывается от моментов восторга
|
| Makes a cruel world seem alright
| Делает жестокий мир нормальным
|
| A graceful day
| Изящный день
|
| The crowds, they heave and flow
| Толпы, они вздымаются и текут
|
| You can hear the engines running
| Вы можете услышать, как работают двигатели
|
| The world is changing rapidly
| Мир быстро меняется
|
| Into much uncertainty
| В большую неопределенность
|
| When darkness falls, we venture out into the night
| Когда наступает темнота, мы выходим в ночь
|
| And realize our dreams and shed our human plight
| И реализовать наши мечты и избавиться от нашего человеческого бедственного положения
|
| And so the night
| И так ночь
|
| Moves lightly o’er the ground
| Легко движется по земле
|
| Little stars like blinking eyes look down
| Маленькие звезды, как мигающие глаза, смотрят вниз
|
| Are they watching over us?
| Они следят за нами?
|
| Teaching us to love and trust
| Учим нас любить и доверять
|
| When darkness falls, we venture out into the night
| Когда наступает темнота, мы выходим в ночь
|
| And realize our dreams and shed our human plight
| И реализовать наши мечты и избавиться от нашего человеческого бедственного положения
|
| Echoes hammering constructing the conceits of men
| Эхо стучит, строя тщеславие мужчин
|
| Unfolding, always growing, it will never end
| Разворачивается, всегда растет, это никогда не закончится
|
| You have to see the world as one connected whole
| Вы должны видеть мир как единое целое
|
| If we think separation, that’s when greed takes hold | Если мы думаем о разлуке, тогда берет верх жадность. |