| Vaðandi þurrt (оригинал) | Для сухого (перевод) |
|---|---|
| Lagði tunglið í laut | Положил луну |
| Ljáði stjörnunum brag | Одолжил звезды похвастаться |
| Setti á himininn skraut | Наденьте небесные украшения |
| Sama dag eftir dag | Тот же день за днем |
| Tók mér haf undir hönd | Взял меня в море |
| Henti fjöllunum burt | Отбросьте горы |
| Fór um ókunnug lönd | Уехал в чужие земли |
| Oftast vaðandi þurrt | В основном пробирается посуху |
| Fleygði spilum á borð | Сброшенные карты на доске |
| Og á borðið var lagt | И на стол положили |
| Þetta einasta orð | Это одно слово |
| Sem að aldrei var sagt | Что никогда не было сказано |
| Gekk um glóandi hraun | Прошел через светящуюся лаву |
| Glaður dokaði við | рад, что он задержался |
| Þessa alsherjar raun | Эти хозяева действительно |
| Sem var öll fyrir þig | Что было всем для тебя |
