| Tears are clouding up a sunny day
| Слезы омрачают солнечный день
|
| And I wish it’d turn up any other way
| И я бы хотел, чтобы это произошло по-другому
|
| But I don’t think that you’d care
| Но я не думаю, что тебя это волнует
|
| If I stepped out of your hair
| Если бы я вышел из твоих волос
|
| And you’d find me anywhere — but here
| И ты найдешь меня где угодно, но здесь
|
| I wish it wasn’t so
| Я хочу, чтобы это было не так
|
| I’ll say it again — I wish it wasn’t so
| Еще раз повторю — хотелось бы, чтобы это было не так
|
| But I don’t think that you’d mind
| Но я не думаю, что вы будете возражать
|
| If I left this room behind
| Если бы я оставил эту комнату позади
|
| And I’d step outside to find — some other place
| И я выходил на улицу, чтобы найти другое место
|
| Let’s say that it’s OK, and just leave it at that
| Давайте скажем, что все в порядке, и просто остановимся на этом.
|
| Things are different than they seem
| Вещи разные, чем кажутся
|
| Everybody’s looking from the outside, but we’re both stuck within
| Все смотрят со стороны, но мы оба застряли внутри
|
| And I’d wish that you would say
| И я бы хотел, чтобы ты сказал
|
| That you wanted me to stay
| Что ты хотел, чтобы я остался
|
| And we’ll find some other way but this
| И мы найдем другой способ, кроме этого
|
| Let’s say that it’s OK, and just leave it at that
| Давайте скажем, что все в порядке, и просто остановимся на этом.
|
| Maybe I could wait
| Может быть, я мог бы подождать
|
| But I think that it’s too late
| Но я думаю, что уже слишком поздно
|
| So let’s just call it Fate — from here | Так что давайте просто назовем это Судьба — отсюда |