| Une femme qui pleure (оригинал) | Женщина, которая плачет (перевод) |
|---|---|
| Je voudrais passer | я хотел бы пройти |
| A travers ton corps | Через ваше тело |
| Forcer la serrure | Взломать замок |
| Je voudrais passer | я хотел бы пройти |
| A travers ton corps | Через ваше тело |
| Forcer la serrure | Взломать замок |
| De ce coffre fort | Из этого сейфа |
| Réchauffer ton sang | согреть твою кровь |
| Lécher la blessure (X2) | Лизать рану (X2) |
| Car je suis une femme qui pleure | Потому что я плачущая женщина |
| Une femme qui pleure | Плачущая женщина |
| Une femme qui pleure | Плачущая женщина |
| Mais aucune larme ne coule | Но слезы не падают |
| Ne coule | не течь |
| Si tu es muet | Если ты немой |
| Je t’achète une langue | я покупаю тебе язык |
| Si tu es aveugle | Если ты слеп |
| Voila mon regard | вот мой взгляд |
| Je veux arracher | я хочу схватить |
| La peau de ton coeur (X2) | Кожа твоего сердца (X2) |
| Car je suis une femme qui pleure | Потому что я плачущая женщина |
| Une femme qui pleure | Плачущая женщина |
| Une femme qui pleure | Плачущая женщина |
| Mais aucune larme ne coule | Но слезы не падают |
| Ne coule | не течь |
| Car je suis une femme qui pleure | Потому что я плачущая женщина |
| Une femme qui pleure | Плачущая женщина |
| Une femme qui pleure | Плачущая женщина |
| Mais aucune larme ne coule | Но слезы не падают |
| Ne coule | не течь |
