| Marilyn Kaddish (оригинал) | Мэрилин Каддиш (перевод) |
|---|---|
| Gazouillis d'étoile | звезда чирикает |
| Nue sous les draps en soie | Обнаженная под шелковыми простынями |
| Ombre de soleil | Солнцезащитный козырек |
| Marchande de magie blanche | Торговец белой магией |
| Norma Jean Baker | Норма Джин Бейкер |
| Champagne à gogo | Шампанское в изобилии |
| Dans le sunset brûlant | В горящем закате |
| Rires effervescents | Шипучий смех |
| Éclaboussant la ville | Брызги города |
| Norma Jean Baker | Норма Джин Бейкер |
| Marylin, | Мэрилин, |
| Amour et mystère | Любовь и тайна |
| Sous ta tête folle d’enfant | Под твоей сумасшедшей детской головой |
| Qui joue à la lumière | Кто играет на свете |
| Oh Marylin | О Мэрилин |
| Feu de joie | Костер |
| Embrasant les murs sales | Воспламенение грязных стен |
| Des cinémas | Кинотеатры |
| Déesse des camionneurs, | Богиня дальнобойщиков, |
| Des abrutis et des voleurs | Дураки и воры |
| Étincelle sexuelle | Сексуальная искра |
| Resplendissant dans l'âme | Блистательный в душе |
| Des marins et des soldats | моряки и солдаты |
| Norma Jean Baker | Норма Джин Бейкер |
| Frêle idole blonde | Хрупкий белокурый идол |
| Jetée dans la gueule du monde | Брошенный в пасть мира |
| Norma Jean Baker | Норма Джин Бейкер |
| Marylin, | Мэрилин, |
| Amour et mystère | Любовь и тайна |
| Sous ta tête folle d’enfant | Под твоей сумасшедшей детской головой |
| Qui joue à la lumière | Кто играет на свете |
| Oh Marylin, | О Мэрилин, |
| Feu de joie | Костер |
| Embrasant les murs sales | Воспламенение грязных стен |
| Des cinémas | Кинотеатры |
| Gazouillis d'étoile | звезда чирикает |
| Nue sous les draps en soie | Обнаженная под шелковыми простынями |
| Tu meurs dans ta beauté | Ты умираешь в своей красоте |
| Au coeur même de l'été | В самом сердце лета |
