| J’ai déjà oublié comme ne plus t’aimer
| Я уже забыл как тебя больше не любить
|
| Comment stopper la machine infernale
| Как остановить адскую машину
|
| J’ai déjà oublié comment ne plus t’embrasser
| Я уже забыл, как не поцеловать тебя снова
|
| Elle m’hypnotise ma déesse adorée
| Она гипнотизирует меня, моя обожаемая богиня
|
| Chérie, chérie laisse moi te réchauffer
| Детка, детка, позволь мне согреть тебя
|
| Avec les mots troublés de ton chenapan violent
| С беспокойными словами вашего буйного негодяя
|
| Chérie chérie laisse moi m’aventurer
| Дорогая, позволь мне рискнуть
|
| Dans la beauté cachée de ma reine de cœur
| В скрытой красоте моей королевы сердец
|
| J’ai déverrouillé le cadenas givré
| Я открыл замерзший замок
|
| En embuscade j’ai guetté ton arrivée
| В засаде я наблюдал за твоим прибытием
|
| De l’autre côté de ce pays éphémère
| На другой стороне этой эфемерной земли
|
| J’ai dérobé des baisers de lumière
| Я украл поцелуи света
|
| Chérie, chérie laisse moi te révolutionner
| Детка, детка, позволь мне революционизировать тебя
|
| En orbite tout autour de ma reine de cœur
| Орбита вокруг моей королевы сердец
|
| Chérie, chérie personne ne décapite
| Дорогая, дорогая, никто не обезглавливает
|
| Même sous la terreur ma reine de cœur
| Даже в ужасе моя королева сердец
|
| Chérie, chérie
| Милая милая
|
| Chérie, chérie
| Милая милая
|
| Chérie, chérie laisse moi déshabiller
| Детка, детка, позволь мне раздеться
|
| Robes et voilures, nue sous l’armure
| Одеяния и вуали, обнаженные под доспехами
|
| Chérie, chérie laisse moi t'évader
| Детка, детка, позволь мне уйти от тебя
|
| De ton palais doré ma reine de cœur
| Из твоего золотого дворца моя королева сердец
|
| Chérie, chérie laisse moi t’idolâtrer
| Детка, детка, позволь мне боготворить тебя
|
| Primitif apprivoisé, ma reine de cœur
| Первобытная прирученная, моя королева сердец
|
| Ma reine de cœur
| моя королева сердец
|
| Ma reine de cœur
| моя королева сердец
|
| Ma reine de cœur
| моя королева сердец
|
| Ma reine de cœur
| моя королева сердец
|
| Ma reine de cœur | моя королева сердец |