Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ivresse des hauteurs / Elias Basquiat, исполнителя - Arthur H. Песня из альбома Baba Love, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2011
Лейбл звукозаписи: Mystic Rumba
Язык песни: Французский
L'ivresse des hauteurs / Elias Basquiat(оригинал) |
Nous sommes partis dans la forêt |
Là-haut, où ça grimpe |
Guidés dans un sentier de lumière |
Par les oiseaux et par le vent |
On a découvert une clairière |
A flanc de colline, face au soleil |
On s’est allongés dans l’herbe |
On a fermé les yeux |
Mais juste avant de s’endormir |
Elles sont apparues |
Des femmes, dansantes, blanches |
Des étincelles, vives, nombreuses |
Une espèce d’enchantement |
Un délire sans aucun doute ! |
Je respirais l’ombre de leur parfum |
Je ne pouvais pas les toucher |
On ne pouvait pas non plus leur faire l’amour |
Même si on en avait très envie |
On les regardait tournoyer autour de nous |
On avait comme perdu la raison |
Pourtant, on n’avait rien bu |
Peut-être l’ivresse des hauteurs |
Le vertige du printemps |
Tu savais que beaucoup de femmes |
Ont une âme de guérisseuse |
Elles ont posé leurs mains sur nous |
On a tout de suite senti une chaleur se répandre |
Dans tout le corps |
Un courant d'énergie pure |
Agissait à l’intérieur |
Ce qui était tordu se redressait |
Ce qui était obscurci s'éclaircissait |
Ce qui était cadenassé se déverrouillait |
Après tout a changé, on était |
Vif, léger, ouvert, lumineux |
Alors elles ont commencé à nous parler |
C'était en quelque sorte |
Toutes les femmes qu’on avait aimées |
Mère, filles, amantes, légitimes, illégitimes |
Sœurs, amies, grand-mères, arrière grand-mères |
C'était l’heure des secrets |
Des solitudes, des abandons |
Regrets, absences, trahisons |
Mais aussi des joies, des fous rires |
Des extases et de l’amour absolu |
Après cette confession étrange |
Le silence nous a pris |
On était abasourdis, détruits |
Mais aussi soulagés, neufs, vivants, solides, transparents |
C'était l’heure de partir |
La nuit tombe vite |
Et on avait un peu de marche |
On a embrassé virtuellement |
Toutes nos femmes merveilleuses |
L’atmosphère était saturée de plaisir |
Elles ont virevolté une dernière fois |
Autour de nous et ont disparu |
ON est rentrés d’un bon pas |
Avec cette joie féroce dans le ventre |
Une envie de tout dévorer |
Fallait pas nous chercher |
Arrivés au village, les gens nous ont souri |
Ça leur faisait du bien |
De voir deux gars redescendre de la montagne |
Complètement illuminés |
On s’est regardés, on a rigolé doucement |
Et sans dire un mot |
On est partis chacun de notre côté |
Il y avait tout à faire |
A rêver, à construire |
Mais maintenant c'était plus facile |
Elles étaient là, avec nous. |
(Merci à Mathieu Levasseur pour cettes paroles) |
Пьянство высот / Элиас Баскиат(перевод) |
Мы пошли в лес |
Там, где он поднимается |
Ведется по пути света |
По птицам и по ветру |
Мы нашли поляну |
На склоне холма, лицом к солнцу |
Мы лежим в траве |
Мы закрыли глаза |
Но перед сном |
Они появились |
Женщины, танцующие, белые |
Искры, яркие, много |
Своего рода чары |
Бред без сомнения! |
Я дышал в тени их духов |
я не мог прикоснуться к ним |
Мы тоже не могли заниматься с ними любовью |
Хотя мы очень хотели |
Мы смотрели, как они кружатся вокруг нас. |
Мы потеряли рассудок |
Но мы ничего не пили |
Быть может, опьянение высоты |
Головокружение весны |
Вы знали, что многие женщины |
Иметь исцеляющую душу |
Они возложили на нас руки |
Мы сразу почувствовали тепло, распространяющееся |
во всем теле |
Поток чистой энергии |
Работал внутри |
Что было скручено выпрямлено |
То, что было затемнено, стало яснее |
Что было заперто разблокировано |
После того, как все изменилось, мы были |
Живой, легкий, открытый, светящийся |
Так они начали говорить с нами |
Это было своего рода |
Все женщины, которых мы любили |
Мать, дочери, любовники, законные, незаконнорожденные |
Сестры, подруги, бабушки, прабабушки |
Пришло время секретов |
Одиночество, покинутость |
Сожаления, отсутствия, предательства |
Но и радости, смех |
Экстаза и абсолютной любви |
После этого странного признания |
Тишина взяла нас |
Мы были ошеломлены, уничтожены |
Но и с облегчением, новым, живым, твердым, прозрачным |
пора было идти |
Ночь быстро наступает |
И мы немного погуляли |
мы практически целовались |
Все наши замечательные женщины |
Атмосфера была пропитана удовольствием |
Они закрутились в последний раз |
Вокруг нас и исчез |
МЫ пришли домой вовремя |
С этой яростной радостью в моем животе |
Желание сожрать все |
Не должен был искать нас |
Приехали в деревню, люди нам улыбнулись |
Это заставило их чувствовать себя хорошо |
Чтобы увидеть двух парней, спускающихся с горы |
полностью освещенный |
Мы посмотрели друг на друга, мы тихонько засмеялись |
И не говоря ни слова |
Мы пошли разными путями |
Было все, что нужно сделать |
Мечтать, строить |
Но теперь было легче |
Они были там с нами. |
(Спасибо Матье Левассёру за эти тексты) |