| Tu glisses, glisses
| Ты скользишь, скользишь
|
| Elle est douce et profonde
| Она сладкая и глубокая
|
| Tu glisses, glisses
| Ты скользишь, скользишь
|
| La poudreuse t'éclabousse
| Порошок брызгает на тебя
|
| Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
| Бездорожье (бездорожье, бездорожье, бездорожье)
|
| Tu ne sais pas qu’elle arrive
| Разве ты не знаешь, что это произойдет
|
| L’avalanche
| лавина
|
| Même si le soleil te brûle
| Даже если солнце обожжет тебя
|
| Et que l’air froid te glace
| И холодный воздух замораживает тебя
|
| Tu défies l’espace
| Вы бросаете вызов космосу
|
| Insolente insoucianc
| Наглый беззаботный
|
| Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-pist)
| Бездорожье (бездорожье, бездорожье, бездорожье)
|
| Et soudain, tu pressens
| И вдруг ты чувствуешь
|
| L’avalanche
| лавина
|
| Voilà qu’elle se rapproche
| Теперь она становится ближе
|
| Tendre tonnerre
| нежный гром
|
| L’avalanche accélère
| Лавина ускоряется
|
| Rapide et légère
| Быстрый и легкий
|
| Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
| Бездорожье (бездорожье, бездорожье, бездорожье)
|
| Elle t’envahit, te submerge
| Он вторгается в вас, подавляет вас
|
| L’avalanche
| лавина
|
| L’a-, la-la-la, l’avalanche
| А-, ла-ла-ла, лавина
|
| Blanche, elle te recouvre
| Белый, она покрывает тебя
|
| Puissante et brûlante
| Мощный и огненный
|
| L’avalanche te révèle
| Лавина раскрывает вас
|
| Reine des neiges
| Снежная королева
|
| Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
| Бездорожье (бездорожье, бездорожье, бездорожье)
|
| Tu as goûté à la puissance de
| Вы вкусили силу
|
| L’avalanche
| лавина
|
| L’avalanche | лавина |