| If this is paradise I don’t wanna stay
| Если это рай, я не хочу оставаться
|
| Cause I don’t think that this could get much worse
| Потому что я не думаю, что это может стать намного хуже
|
| In another life on a better day
| В другой жизни в лучший день
|
| Maybe I would get what I deserve
| Может быть, я получу то, что заслуживаю
|
| You’re right in front of me
| Ты прямо передо мной
|
| Why don’t you ever see
| Почему ты никогда не видишь
|
| That all I need is just to let it out
| Что все, что мне нужно, это просто выпустить это
|
| We’re on a crowded street
| Мы на многолюдной улице
|
| You’re standing next to me
| Ты стоишь рядом со мной
|
| But how can I feel so alone
| Но как я могу чувствовать себя таким одиноким
|
| So alone
| Так одинок
|
| I’m bleeding on the inside (inside) and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри (внутри), и никто даже не знает
|
| I’m bleeding on the inside and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри, и никто даже не знает
|
| (No one even knows)
| (Никто даже не знает)
|
| I, I drink myself to sleep
| Я, я напиваюсь, чтобы уснуть
|
| So I can get some rest
| Так что я могу немного отдохнуть
|
| 'Cause I don’t think that I could face the day
| Потому что я не думаю, что смогу встретить день
|
| Without a key to keep all my bitterness
| Без ключа, чтобы сохранить всю мою горечь
|
| And every little secret locked away
| И каждый маленький секрет заперт
|
| Locked away
| Заперты
|
| I’m bleeding on the inside (inside) and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри (внутри), и никто даже не знает
|
| I’m bleeding on the inside and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри, и никто даже не знает
|
| No one even knows
| Никто даже не знает
|
| I wish the rain would wash me away
| Я хочу, чтобы дождь смыл меня
|
| I wish the rain would wash me away
| Я хочу, чтобы дождь смыл меня
|
| If this is paradise I don’t wanna stay
| Если это рай, я не хочу оставаться
|
| If this is paradise
| Если это рай
|
| I’m bleeding on the inside (inside) and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри (внутри), и никто даже не знает
|
| I’m bleeding on the inside and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри, и никто даже не знает
|
| I’m bleeding on the inside (inside) and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри (внутри), и никто даже не знает
|
| I’m bleeding on the inside and no one even knows
| Я истекаю кровью внутри, и никто даже не знает
|
| (Nobody)
| (Никто)
|
| No one even knows
| Никто даже не знает
|
| (Nobody)
| (Никто)
|
| No one even knows
| Никто даже не знает
|
| (Nobody)
| (Никто)
|
| I’m bleeding on the inside | Я истекаю кровью внутри |