| What the hell have I become?
| Каким, черт возьми, я стал?
|
| An empty shell completely numb?
| Пустая оболочка полностью онемела?
|
| Every day just going through the motion
| Каждый день просто переживает движение
|
| When I’m alone I think a lot of all the things that I forgot
| Когда я один, я думаю о многих вещах, которые я забыл
|
| All my regrets have left me lost and broken
| Все мои сожаления оставили меня потерянным и сломленным
|
| I’m so tired of feeling like a dead man walking
| Я так устал чувствовать себя ходячим мертвецом
|
| Here the razor calling
| Здесь бритва звонит
|
| I don’t want to live I don’t want to die
| я не хочу жить я не хочу умирать
|
| Dead man walking I can taste the poison
| Мертвец идет, я чувствую яд
|
| I don’t want to live I don’t want to die
| я не хочу жить я не хочу умирать
|
| Tell me that there’s more to this life
| Скажи мне, что в этой жизни есть еще что-то
|
| Dead man walking
| Ходячий мертвец
|
| Why the hell am I still here?
| Какого черта я все еще здесь?
|
| It feels like I could disappear
| Такое чувство, что я могу исчезнуть
|
| And if I did would anybody notice?
| И если бы я это сделал, кто-нибудь заметил бы?
|
| No there’s nothing running through my veins
| Нет, ничего не течет по моим венам
|
| All too well I know the shame
| Слишком хорошо я знаю позор
|
| Is there still a chance?
| Есть ли еще шанс?
|
| Is there hope for the hopeless?
| Есть ли надежда для безнадежных?
|
| I’m so tired of feeling like a dead man walking
| Я так устал чувствовать себя ходячим мертвецом
|
| Here the razor calling
| Здесь бритва звонит
|
| I don’t want to live I don’t want to die
| я не хочу жить я не хочу умирать
|
| Dead man walking I can taste the poison
| Мертвец идет, я чувствую яд
|
| I don’t want to live I don’t want to die
| я не хочу жить я не хочу умирать
|
| Tell me that there’s more to this life
| Скажи мне, что в этой жизни есть еще что-то
|
| More to this life!
| Больше в этой жизни!
|
| Time is ticking as the eyes of my accusers burn holes in my skin
| Время тикает, когда глаза моих обвинителей прожигают дыры в моей коже.
|
| This rusty crown center stage in the old museum of sin
| Эта ржавая корона в центре старого музея греха
|
| I’m off to meet the maker, but there’s a fire in the well
| Я иду на встречу с мастером, но в колодце огонь
|
| Any last words? | Какие-нибудь последние слова? |
| I’ll see you all in hell!
| Увидимся в аду!
|
| Dead man walking
| Ходячий мертвец
|
| Dead man walking
| Ходячий мертвец
|
| I don’t want to live I don’t want to die
| я не хочу жить я не хочу умирать
|
| Dead man walking
| Ходячий мертвец
|
| Here the razor calling
| Здесь бритва звонит
|
| I can taste the poison
| Я чувствую яд
|
| Tell me that there’s more to this life
| Скажи мне, что в этой жизни есть еще что-то
|
| More to this life! | Больше в этой жизни! |