| At the corner of 53rd
| На углу 53-й
|
| And the summer of '62
| И летом 62-го
|
| The first time I felt the tug
| Впервые я почувствовал рывок
|
| Of what I call the thread of you
| Из того, что я называю нитью вас
|
| There at the Lever House
| Там, в Доме рычага
|
| Street map across our thighs
| Карта улиц на наших бедрах
|
| Tracing the gateway
| Отслеживание шлюза
|
| Leaning in close I’m feeling your fingertip
| Наклоняясь ближе, я чувствую кончик твоего пальца
|
| This time, this place
| На этот раз это место
|
| This state of grace
| Это состояние благодати
|
| The promise of tomorrow
| Обещание завтрашнего дня
|
| Your thread runs through
| Ваша нить проходит через
|
| Park Avenue
| Парк-авеню
|
| Street of dreams and sorrow
| Улица мечты и печали
|
| Seven years up the road
| Семь лет в пути
|
| And two blocks south
| И в двух кварталах к югу
|
| On the run from a sudden rain
| В бегах от внезапного дождя
|
| With too much to talk about
| Слишком много, чтобы говорить о
|
| On our knees we choose
| На коленях мы выбираем
|
| To end in St. Bartholomew’s
| Чтобы закончить в Св. Варфоломея
|
| This time, this place
| На этот раз это место
|
| This fall from grace
| Это падение от благодати
|
| The promise of tomorrow
| Обещание завтрашнего дня
|
| Your thread runs through
| Ваша нить проходит через
|
| Park Avenue
| Парк-авеню
|
| Street of dreams and sorrow
| Улица мечты и печали
|
| This town is my every day
| Этот город мой каждый день
|
| But sometimes the grand design
| Но иногда грандиозный замысел
|
| Marries a common road to an uncommon time
| Женится на обычной дороге в необычное время
|
| By the Waldorf Astoria
| Отель Waldorf Astoria
|
| At 49th and now
| В 49-м и сейчас
|
| Out of the uptown flood
| Из наводнения в верхней части города
|
| Your face appears somehow
| Ваше лицо появляется как-то
|
| In a passing car
| В проезжающей машине
|
| Wearing a tiny scar
| Ношение крошечного шрама
|
| This time, this place
| На этот раз это место
|
| This state of grace
| Это состояние благодати
|
| The promise of tomorrow
| Обещание завтрашнего дня
|
| Your thread runs through
| Ваша нить проходит через
|
| Park Avenue
| Парк-авеню
|
| Street of dreams and sorrow | Улица мечты и печали |