| Hnepptur í nauð er vindar kalla
| Захваченный в бедствии зов ветров
|
| Lokast af með sjálfum mér
| Закрытие с собой
|
| Er fárviðri herjar fjörðinn minn
| В моем фьорде сильный ветер
|
| Fastur í helli enginn heyrir
| Застрял в пещере никто не слышит
|
| Hrópa en einskins verð ég var
| Кричите, но я ничего не стоил
|
| Finn hvergi leið um göngin dimm
| Не найти пути через темный туннель
|
| Held kyrru fyrir
| Соблюдайте тишину
|
| Er sorg ber á dyr
| Когда горе приходит в дверь
|
| Hörfa undan frostinu gráa
| Исчезнуть от серого мороза
|
| Vona að sárum verði hlíft
| Надеюсь, раны зажили
|
| Við skriðum af fjallinu háa
| Мы поднимаемся на высокую гору
|
| Útaf lognast, kvöldið kveður
| За окном успокаивается, вечер прощается
|
| Langþreyttur hvíldar sofna ég
| Устав от отдыха, я засыпаю
|
| Hrekk aftur upp við brest
| Розыгрыш резервного копирования по неудаче
|
| Er nóttina lengir versnar veður
| С наступлением ночи погода ухудшается
|
| Dagurinn sem aldrei varð
| День, которого не было
|
| Um eilífð lokast göngin
| На вечность туннель закрывается
|
| Ég kemst aldrei héðan út
| Я никогда не выйду отсюда
|
| Held kyrru fyrir
| Соблюдайте тишину
|
| Er sorg ber á dyr
| Когда горе приходит в дверь
|
| Hörfa undan frostinu gráa
| Исчезнуть от серого мороза
|
| Vona að sárum verði hlíft
| Надеюсь, раны зажили
|
| Við skriðum af fjallinu háa | Мы поднимаемся на высокую гору |