| Brestir (оригинал) | Брестир (перевод) |
|---|---|
| Djúpt í fylgsnum hugar | Глубоко в моем сердце |
| Sorginni hann leynir | Печаль, которую он скрывает |
| Á hana ekkert dugar | Ей ничего не достаточно |
| Kosti enga greinir | Преимущества нет статьи |
| Sama hvað hann reynir | Независимо от того, что он пытается |
| Áhrif hefur á hans | Влияет на него |
| Ákvarðanir allar | Решения все |
| Sjást í skini mánans | Видно в лунном свете |
| Brestir hans og gallar | Его недостатки и недостатки |
| Myrkrið til hans kallar | Тьма к нему зовет |
| Deginum feginn hann er | Счастливый день он |
| Stund milli stríða | Время между войнами |
| En er dagur hallandi fer | Но день проходит |
| Aftur er þjakaður kvíða | Тревога снова терзает |
| Slikju næturinnar | Глазурь на торте |
| Umvafinn hann liggur | В окружении он лежит |
| Fangi sorgar sinnar | Узник своего горя |
| Hugsar bara hyggur | Думает просто думает |
| Hrakinn bæði og hryggur | Оттолкнул обоих и извините |
| Sú hugsun liggur, læðist | Эта мысль лжет, ползает |
| Að ófreskja hans vanda | Монстрировать его проблему |
| Sem stjórnlaust áfram æðir | Который бесконтрольно продолжает вены |
| Um sálarinnar sanda | О песках души |
| Að endingu mun granda | В конце концов, это будет больно |
| Deginum feginn hann er | Счастливый день он |
| Stund milli stríða | Время между войнами |
| En er dagur hallandi fer | Но день проходит |
| Aftur er þjakaður kvíða | Тревога снова терзает |
