| You know you never really gave it a chance
| Вы знаете, что никогда не давали этому шанса
|
| She said «baby nothing lasts forever»
| Она сказала: «Детка, ничто не вечно»
|
| She’s the sign of the times, these days
| Она знамение времени, в наши дни
|
| And so he took the hand she dealt
| И поэтому он взял руку, которую она сдала
|
| All these Kings without queens broken heart broken dreams and
| Все эти короли без королев разбитые сердца разбитые мечты и
|
| Walked to the barbers at the wallmart
| Ходил к парикмахерам в Wallmart
|
| Went to work that day and brought a briefcase full of bullets to the office
| В тот день пошел на работу и принес в офис портфель с патронами
|
| instead of holidays and now he’s taking hostages and he always said, «honey,
| вместо праздников и теперь он берет заложников, и он всегда говорил: «Дорогая,
|
| desperate times call for desperate measures»
| отчаянные времена требуют отчаянных мер"
|
| And the TV crew, they showed up and put him out on
| И съемочная группа, они появились и выставили его на
|
| Channel two
| Второй канал
|
| And when she saw his face she didn’t know
| И когда она увидела его лицо, она не знала
|
| What to do
| Что делать
|
| He said «how could you do this to me?»
| Он сказал: «Как ты мог сделать это со мной?»
|
| Why don’t you want me?
| Почему ты не хочешь меня?
|
| Why don’t you need me?
| Почему я тебе не нужен?
|
| Why don’t you want me?
| Почему ты не хочешь меня?
|
| When you know that I want you,
| Когда ты знаешь, что я хочу тебя,
|
| You know I do
| Вы знаете, что я знаю
|
| So the cops they lined their cars on the streets
| Итак, копы выстроили свои машины на улицах
|
| Pulled out their guns and they
| Вытащили свое оружие, и они
|
| Chewed on their gum and they, they yelled
| Пожевали свою жвачку, и они кричали
|
| «Let all of your hostages free»
| «Освободите всех своих заложников»
|
| So he did just as they said he let everyone go and instead
| Так что он сделал так, как они сказали, он отпустил всех и вместо этого
|
| Took the ledge and
| Взял выступ и
|
| Stood high above the window
| Стоял высоко над окном
|
| «Damn» he said «because without her love I am already dead»
| «Черт, — сказал он, — потому что без ее любви я уже мертв».
|
| But then from down below he heard a voice somewhere that was oh so familiar to
| Но затем откуда-то снизу он услышал голос, который был так знаком
|
| him
| его
|
| The cop
| Полицейский
|
| Turned around
| Развернулся
|
| Stupid rookie you know he
| Глупый новичок, ты знаешь, он
|
| Shot him down
| Сбил его
|
| And when they saw his face up close
| И когда они увидели его лицо вблизи
|
| On his frown he said
| Нахмурившись, он сказал
|
| «How could you do this to me?»
| "Как ты мог так поступить со мной?"
|
| Why don’t you want me? | Почему ты не хочешь меня? |
| (You know you never really gave it a chance)
| (Вы знаете, что никогда не давали этому шанса)
|
| Why don’t you need me? | Почему я тебе не нужен? |
| (You know you never really gave it a chance)
| (Вы знаете, что никогда не давали этому шанса)
|
| Why don’t you want me?
| Почему ты не хочешь меня?
|
| When you know that I want you,
| Когда ты знаешь, что я хочу тебя,
|
| You know I do
| Вы знаете, что я знаю
|
| When you know that I want you
| Когда ты знаешь, что я хочу тебя
|
| You know I do
| Вы знаете, что я знаю
|
| Why don’t you want me?
| Почему ты не хочешь меня?
|
| Why don’t you need me?
| Почему я тебе не нужен?
|
| Why don’t you want me?
| Почему ты не хочешь меня?
|
| When you know that I want you,
| Когда ты знаешь, что я хочу тебя,
|
| You know I do
| Вы знаете, что я знаю
|
| Why don’t you want me?
| Почему ты не хочешь меня?
|
| When you know that I want you,
| Когда ты знаешь, что я хочу тебя,
|
| When you know that I want you,
| Когда ты знаешь, что я хочу тебя,
|
| When you know that I want you | Когда ты знаешь, что я хочу тебя |