| Mía
| Мой
|
| Aunque tu vayas por otro camino
| Даже если вы пойдете другим путем
|
| Y que jamás nos ayude el destino
| И пусть судьба нам никогда не поможет
|
| Nunca te olvides sigues siendo mía
| никогда не забывай, что ты все еще мой
|
| Mía
| Мой
|
| Aunque con otro contemples la noche
| Хоть с другим созерцаешь ночь
|
| Y de alegria hagas un derroche
| И радости сделать отходы
|
| Nunca te olvides sigues
| никогда не забывай следить
|
| Sigues siendo mía
| ты все еще мой
|
| Solo mía
| Только мой
|
| Mía
| Мой
|
| Porque jamás dejarás de nombrarme
| Потому что ты никогда не перестанешь называть меня
|
| Y cuando duermas
| и когда ты спишь
|
| Habrás de soñarme
| тебе придется мечтать обо мне
|
| Hasta tu misma dirás
| Даже ты скажешь
|
| Que eres mía
| что ты мой
|
| Solo mía
| Только мой
|
| Mía
| Мой
|
| Aunque mañana te liguen otros lazos
| Даже если завтра тебя свяжут другие узы
|
| No habrá quien sepa llorar
| Не будет никого, кто умеет плакать
|
| En tus brazos
| В ваших руках
|
| Nunca te olvides sigue siendo mía
| никогда не забывай, что ты все еще мой
|
| Solo mía
| Только мой
|
| Mía
| Мой
|
| Porque jamás dejarás de nombrarme
| Потому что ты никогда не перестанешь называть меня
|
| Y cuando duermas
| и когда ты спишь
|
| Habrás de soñarme
| тебе придется мечтать обо мне
|
| Hasta tu misma dirás
| Даже ты скажешь
|
| Que eres mía
| что ты мой
|
| Que eres mía
| что ты мой
|
| Mía mía mía
| Мой, мой, мой
|
| Aunque mañana te liguen otros lazos
| Даже если завтра тебя свяжут другие узы
|
| No habra quien sepa llorar
| Не будет никого, кто умеет плакать
|
| En tus brazos
| В ваших руках
|
| Nunca te olvides sigue siendo mía
| никогда не забывай, что ты все еще мой
|
| Solo mía
| Только мой
|
| Mía
| Мой
|
| Que felicidad estar contigo aquí Miguel
| Какое счастье быть с тобой здесь Мигель
|
| Maestro el gusto es mio
| Мастер удовольствие мое
|
| Me muero por compartir una mujer que es suya | Я умираю, чтобы поделиться женщиной, которая твоя |