
Дата выпуска: 15.08.1973
Лейбл звукозаписи: Rising Son, Warner Bros
Язык песни: Английский
Gypsy Davy(оригинал) |
It was late last night when the boss came home |
Asking about his lady |
The only answer that he got was |
She’s gone with the Gypsy Davey |
Gone with the Gypsy Dave |
Go saddle me up my buckskin home |
And my hundred dollar saddle |
Point out to me their wagon tracks |
And after them I’ll travel and after them l’ll ride |
Well I had not rode 'till the midnight moon |
I saw their campfire gleaming |
I heard the notes of the big guitar |
And the voice of the Gypsies singing |
That song of the Gypsy Dave |
It was there in the light of the camping fire |
I saw her fair face beaming |
Her heart in tune to the big guitar |
And the song of the gypsies singing |
That song of the Gypsy Dave |
Have you forsaken your house and home? |
Have you forsaken your baby? |
Have you forsaken your husband dear? |
To go with the Gypsy Davey |
And sing with the Gypsy Davey |
The song of the Gypsy Dave? |
Yes I’ve forsaken my husband dear |
To go with the Gypsy Davey |
And I’ve forsaken my mansion high |
But not my blue eyed baby |
Not my blue eyed babe |
She smiled to leave her husband dear |
To go with the Gypsy Davey |
But the tears come a-trickling down her cheeks |
To think about her blue eyed baby |
To think about her blue eyed babe |
Take off take off those buckskin gloves |
Made of Spanish leather |
Come give to me your lily-white hand |
And we’ll ride home together |
And home again we’ll ride |
No I won’t take off my buckskin gloves |
Made of Spanish leather |
I’ll go my way from day to day |
And sing with the Gypsy Davey |
The song of the Gypsy Davey |
The song of the Gypsy Dave |
Цыган Дэви(перевод) |
Это было поздно ночью, когда босс пришел домой |
Спрашивая о своей даме |
Единственный ответ, который он получил, был |
Она ушла с цыганом Дэйви |
Унесенные цыганом Дэйвом |
Иди, оседлай меня, мой оленьий дом |
И мое стодолларовое седло |
Укажи мне их следы телеги |
И после них я поеду, и после них я поеду |
Ну, я не ехал до полуночи |
Я видел, как сиял их костер |
Я слышал ноты большой гитары |
И голос цыган поющих |
Эта песня цыгана Дэйва |
Это было там, в свете костра |
Я видел, как ее прекрасное лицо сияло |
Ее сердце настроено на большую гитару |
И песню цыган поют |
Эта песня цыгана Дэйва |
Вы оставили свой дом и дом? |
Вы бросили своего ребенка? |
Ты бросила своего мужа, дорогая? |
Пойти с цыганом Дэйви |
И петь с цыганом Дэви |
Песня цыгана Дейва? |
Да, я бросила своего мужа, дорогой |
Пойти с цыганом Дэйви |
И я покинул свой особняк высоко |
Но не мой голубоглазый ребенок |
Не мой голубоглазый малыш |
Она улыбнулась, чтобы оставить мужа дорогим |
Пойти с цыганом Дэйви |
Но слезы текут по ее щекам |
Думать о ее голубоглазом ребенке |
Думать о ее голубоглазом малыше |
Сними эти перчатки из оленьей кожи |
Изготовлен из испанской кожи. |
Дай мне свою белоснежную руку |
И мы поедем домой вместе |
И домой снова мы поедем |
Нет, я не сниму перчатки из оленьей кожи |
Изготовлен из испанской кожи. |
Я буду идти своим путем изо дня в день |
И петь с цыганом Дэви |
Песня цыгана Дэви |
Песня цыгана Дейва |
Название | Год |
---|---|
The City of New Orleans | 2011 |
Coming into Los Angeles | 1969 |
Every Hand in the Land | 1969 |
Wheel of Fortune | 1969 |
The Motorcycle Song | 1968 |
Amazing Grace | 2018 |
I'm Going Home | 1967 |
Power of Love ft. Phil Everly | 1981 |
When I Get to the Border | 1981 |
Give It All You Got ft. Clydie King | 1981 |
Slow Boat | 1981 |
Jamaica Farewell ft. Rickie Lee Jones | 1981 |
If I Could Only Touch Your Life | 1981 |
Oklahoma Nights | 1981 |
Living Like a Legend ft. Clydie King | 1981 |
Waimanalo Blues | 1981 |
Garden Song | 1981 |
One Night | 1978 |
I've Just Seen a Face | 1978 |
Tennessee Stud | 1978 |