| Winter night, hours of black and white
| Зимняя ночь, часы черно-белые
|
| Haunted road with slowly fading footprints in
| Дорога с привидениями с медленно исчезающими следами
|
| The snow
| Снег
|
| Fallen trees, as far as I can see
| Упавшие деревья, насколько я могу видеть
|
| Dreadful destruction near complete
| Ужасное разрушение близко к завершению
|
| Will be soon forever sealed
| Скоро будет навсегда запечатан
|
| Our world is the place it should not be
| Наш мир – это место, где его быть не должно
|
| And I believe we have destroyed our dream
| И я считаю, что мы разрушили нашу мечту
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| Now all we had is gone
| Теперь все, что у нас было, ушло
|
| We’ve lied, we’ve stayed alive
| Мы солгали, мы остались живы
|
| We have drowned, we’ve sold our pride
| Мы утонули, мы продали нашу гордость
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| We’ve cried for thousand nights
| Мы плакали тысячу ночей
|
| When the last candle dies
| Когда умирает последняя свеча
|
| We’ll be waiting for sunrise
| Мы будем ждать восхода солнца
|
| One last time
| В последний раз
|
| Pointless war, era of peace was torn
| Бессмысленная война, эпоха мира была разорвана
|
| Like before, In the end there’s no one on the throne
| Как прежде, В конце концов, на троне никого нет.
|
| We let go, no one cared anymore
| Мы отпустили, всем было наплевать
|
| Then we forgot all we stood for
| Тогда мы забыли все, за что стояли
|
| Set on fire our land adored
| Поджечь нашу землю обожаемую
|
| Is there a reason why we’ve fought?
| Есть ли причина, по которой мы поссорились?
|
| And once more pride comes before the fall
| И еще раз гордость приходит перед падением
|
| After sinless blood’s been sacrificed
| После того, как безгрешная кровь была принесена в жертву
|
| The earth will be purified
| Земля будет очищена
|
| Our appetite now satisfied
| Наш аппетит теперь удовлетворен
|
| (but never justified)
| (но ни разу не оправдано)
|
| Light up the last candle and let it burn bright | Зажгите последнюю свечу и пусть она ярко горит |