| El amor va más allá de las palabras
| любовь выходит за рамки слов
|
| No hay ninguna que lo pueda contener
| Нет никого, кто мог бы его содержать
|
| Que se cierre el diccionario y que se abran
| Пусть словарь закроют и откроют
|
| Las compuertas misteriosas del placer
| Таинственные шлюзы удовольствия
|
| Me interesa lo que dice tu silencio
| Мне интересно, что говорит твое молчание
|
| Lo escucho con muchísima atención
| я слушаю очень внимательно
|
| Y si quieres que te diga lo que pienso
| И если вы хотите, чтобы я сказал вам, что я думаю
|
| Entonces pon tu mano sobre mi corazón
| Так что положи руку мне на сердце
|
| Me hablas con las manos, con tu cuerpo
| Ты говоришь со мной своими руками, своим телом
|
| Me dices lo que yo quiero escuchar
| Ты говоришь мне то, что я хочу услышать
|
| Bailas, casi inmóvil si te cuento
| Ты танцуешь почти неподвижно, если я тебе скажу
|
| Mil mentiras y una verdad
| Тысяча лжи и одна правда
|
| Te callas con el don de la elocuencia
| Ты заткнись с даром красноречия
|
| Y al final tengo que darte la razón
| И в конце концов я должен согласиться с вами
|
| Tu poder es un enigma de la ciencia
| Твоя сила - загадка науки
|
| Pero está claro para la ciencia ficción
| Но это ясно для научной фантастики
|
| Podemos estar horas sin hablarnos
| Мы можем часами не разговаривать друг с другом
|
| Tirados en la cama o en un bar
| Лежа в постели или в баре
|
| El mundo a veces para a preguntarnos
| Мир иногда останавливается, чтобы спросить нас
|
| Nosotros nos miramos sin saber qué contestar
| Мы смотрим друг на друга, не зная, что ответить
|
| Bailas, casi inmóvil si te cuento
| Ты танцуешь почти неподвижно, если я тебе скажу
|
| Mil mentiras y una verdad | Тысяча лжи и одна правда |