| Now you finally tell me how you feel
| Теперь ты, наконец, скажешь мне, что ты чувствуешь
|
| Guess your words just came a little too late
| Угадайте, что ваши слова пришли слишком поздно
|
| All the drama, boy, it’s overkill
| Вся драма, мальчик, это перебор
|
| Don’t get mad at me 'cause you’ve been replaced
| Не сердись на меня, потому что тебя заменили
|
| Know your place
| Знать свое место
|
| But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
| Но если бы вы собрались, поднимите руку, встаньте
|
| Tell me how you really felt, then maybe it’d be different
| Скажи мне, что ты на самом деле чувствовал, тогда, может быть, все было бы иначе
|
| If you spoke, I would’ve listened
| Если бы ты говорил, я бы слушал
|
| But now, I’m with somebody else, and he loves me
| Но теперь я с кем-то другим, и он любит меня
|
| Too much for me to mess this up
| Слишком много для меня, чтобы все испортить
|
| And it sucks to be all in your head
| И это отстой, чтобы быть все в вашей голове
|
| Wondering where this thing could go, but…
| Интересно, куда эта штука может деться, но…
|
| You will never know (Oh-oh)
| Ты никогда не узнаешь (о-о)
|
| What we could have been
| Кем мы могли быть
|
| If you would’ve shown (Oh-oh)
| Если бы ты показал (О-о)
|
| Your way back then
| Ваш путь назад тогда
|
| Boy, you gotta (Yup, yup)
| Мальчик, ты должен (Да, да)
|
| Boy, you shoulda (Yup, yup)
| Мальчик, ты должен (Да, да)
|
| 'Cause you didn’t know, so
| Потому что ты не знал, так что
|
| Now you’ll never know, you’ll never know
| Теперь ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| Now it’s probably hard for you to hear
| Сейчас вам, наверное, тяжело слышать
|
| But there’s nothing left for you to say
| Но тебе нечего сказать
|
| Had my heart all in your hands, boy, but you don’t understand
| Мое сердце было в твоих руках, мальчик, но ты не понимаешь
|
| Is a girl like me don’t have no time to waste around
| У такой девушки, как я, нет времени тратить время впустую
|
| But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
| Но если бы вы собрались, поднимите руку, встаньте
|
| Tell me how you really felt, then maybe it’d be different
| Скажи мне, что ты на самом деле чувствовал, тогда, может быть, все было бы иначе
|
| If you spoke, I would’ve listened
| Если бы ты говорил, я бы слушал
|
| But now, I’m with somebody else, and he loves me
| Но теперь я с кем-то другим, и он любит меня
|
| Too much for me to mess this up
| Слишком много для меня, чтобы все испортить
|
| And it sucks to be all in your head
| И это отстой, чтобы быть все в вашей голове
|
| Wondering where this thing could go, but…
| Интересно, куда эта штука может деться, но…
|
| You will never know (Oh-oh)
| Ты никогда не узнаешь (о-о)
|
| What we could have been
| Кем мы могли быть
|
| If you would’ve shown (If you would’ve shown) (Oh-oh)
| Если бы ты показал (Если бы ты показал) (О-о)
|
| Your way back then
| Ваш путь назад тогда
|
| Boy, you gotta (Yup, yup)
| Мальчик, ты должен (Да, да)
|
| Boy, you shoulda (Yup, yup)
| Мальчик, ты должен (Да, да)
|
| 'Cause you didn’t know, so
| Потому что ты не знал, так что
|
| Now you’ll never know, you’ll never know
| Теперь ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Boy, you should’ve told me, told me
| Мальчик, ты должен был сказать мне, сказал мне
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Boy, you should’ve let me know
| Мальчик, ты должен был дать мне знать
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Boy, you could’ve been there for me
| Мальчик, ты мог бы быть там для меня
|
| But now you’ll never know, you’ll never know
| Но теперь ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| It’s not my fault
| Это не моя вина
|
| You’re a little bit too late
| Вы немного опоздали
|
| You’re the only one to blame
| Ты единственный, кто виноват
|
| Wipe that look off your face
| Сотри этот взгляд с лица
|
| You can wish a thousand times
| Ты можешь желать тысячу раз
|
| But none of that will change my mind, boy
| Но ничто из этого не изменит моего мнения, мальчик
|
| You had a chance you’ll never get back, get back, uh-uh
| У тебя был шанс, что ты никогда не вернешься, вернешься, э-э
|
| You will never know what we could have been
| Вы никогда не узнаете, кем мы могли бы быть
|
| If you would’ve shown (If you would’ve shown)
| Если бы вы показали (Если бы вы показали)
|
| Your way back then (Way back then, baby)
| Твой путь назад (тогда, детка)
|
| Boy, you gotta (Yup, yup)
| Мальчик, ты должен (Да, да)
|
| Boy, you shoulda (Yup, yup)
| Мальчик, ты должен (Да, да)
|
| 'Cause you didn’t know, so
| Потому что ты не знал, так что
|
| Now you’ll never know (Oh, baby)
| Теперь ты никогда не узнаешь (О, детка)
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Boy, you should’ve told me, told me
| Мальчик, ты должен был сказать мне, сказал мне
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Boy, you should’ve let me know
| Мальчик, ты должен был дать мне знать
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| Boy, you could’ve been there for me
| Мальчик, ты мог бы быть там для меня
|
| But now you’ll never know, you’ll never know
| Но теперь ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know (You will never know, you will never know)
| Ты никогда не узнаешь (ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь)
|
| You’ll never know (No)
| Ты никогда не узнаешь (Нет)
|
| You’ll never know (You will never know) | Ты никогда не узнаешь (ты никогда не узнаешь) |