| [Verse:] | [Куплет:] |
| Tell me why you gotta look at me that way | Скажи, почему ты смотришь на меня вот так? |
| You know what it does to me | Ты же знаешь, что я чувствую из-за этого. |
| So baby, what you tryna say? Ayy | Так, милый, что ты хочешь сказать? Оууу! |
| Lately, all I want is you on top of me | В последнее время я хочу оказаться с тобой в постели, |
| You know where your hands should be | Ты знаешь, что должны делать твои руки. |
| So baby, won't you come show me? Mmm | Милый, иди же сюда и покажи мне? М-м-м… |
| I got you, I got you dreamin' (oh) | Рядом со мной, рядом со мной ты мечтаешь, |
| You close your eyes and you're screamin' (oh) | Закрываешь глаза и кричишь, |
| Play with your mind for no reason | Я без причины играю с твоими мыслями, |
| I know you love how I tease it (oh, oh) | Знаю, тебе нравится, как я дразню тебя, |
| You know that I'm playin', so don't be mistaken | Ты знаешь правила моей игры, так что не ошибись, |
| You already know what I'm thinkin', boy | Ты уже понимаешь, о чём я думаю, парень! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, why'd you have to be so cute? | Оу, тебе обязательно быть таким милым? |
| It's impossible to ignore you, ah | Тебя невозможно игнорировать! |
| Why must you make me laugh so much? | Почему ты всегда так смешишь меня? |
| It's bad enough we get along so well | То, что мы так быстро нашли общий язык — уже проблема! |
| Just say goodnight and go | Просто скажи «Спокойной ночи» и уходи, |
| Oh, oh, oh | Оу-о-оу! |
| Just say goodnight and go | Просто скажи «Спокойной ночи» и уходи, |
| Oh, oh, oh | Оу-о-оу! |
| Just say goodnight and go | Просто скажи «Спокойной ночи» и уходи. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| One of these days | В какой-нибудь из таких дней |
| You'll miss your train and come stay with me | Ты опоздаешь на метро и останешься у меня, |
| (It's always say goodnight and go) | |
| We'll have drinks and talk about things | Мы будем пить и болтать о том о сём, |
| And any excuse to stay awake with you | А я буду искать любой повод, чтобы не ложиться спать и быть с тобой. |
| And you'd sleep here, I'd sleep there | И мы заснем в разных углах комнаты, |
| But then the heating may be down again | Но потом, может быть, снова сломается обогреватель, |
| (At my convenience) | |
| We'd be good, we'd be great together | У нас всё получится, вместе нам будет идеально. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Why'd you have to be so cute? | Оу, тебе обязательно быть таким милым? |
| It's impossible to ignore you, ah | Тебя невозможно игнорировать! |
| Why must you make me laugh so much? | Почему ты всегда так смешишь меня? |
| It's bad enough we get along so well | То, что мы так быстро нашли общий язык — уже проблема! |
| Just say goodnight and go | Просто скажи «Спокойной ночи» и уходи, |
| Oh, oh, oh | Оу-о-оу! |
| Just say goodnight and go | Просто скажи «Спокойной ночи» и уходи, |
| Oh, oh, oh | Оу-о-оу! |
| Just say goodnight and go | Просто скажи «Спокойной ночи» и уходи. |
| - | - |
| [Post-Chorus:] | [Завершение припева:] |
| I know how you want it, baby, just like this | Я знаю, ты хочешь этого, милый, вот так, |
| Know you're thinking' 'bout it, baby, just one kiss | Я знаю, ты думаешь об этом, милый, просто один поцелуй, |
| While you're lookin' at 'em, baby, read my lips | Пока ты смотришь на мои губы, милый, читай по ним, |
| I know what you want, but you can't have this | Я знаю, что ты хочешь, но у тебя ничего не выйдет. |
| - | - |
| [Outro:] | [Конец:] |
| Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da | Да-да-да-да-да-да-да, |
| Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da | Да-да-да-да-да-да-да, |
| Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da | Да-да-да-да-да-да-да, |
| Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da | Да-да-да-да-да-да-да, |
| Want to say goodnight | Хочу сказать «Спокойной ночи», |
| Want to say goodnight and go | Хочу сказать «Спокойной ночи» и уйти, |
| Want to say goodnight | Хочу сказать «Спокойной ночи», |
| Baby, say goodnight and go | Малыш, пожелай спокойной ночи и уходи, |
| Want to say goodnight | Хочу сказать «Спокойной ночи», |
| Say goodnight and go | Хочу сказать «Спокойной ночи» и уйти. |
| - | - |
| Песня представляет собой творческое переложение песни британской певицы Имоджен Хип «Goodnight and Go», вошедшей в её альбом «Speak for Yourself» (2005). | |