| | |
| I know you hear me when I cry | Я знаю, ты слышишь, когда я плачу, |
| I try to hold it in at night | Я пытаюсь сдержать слёзы по ночам, |
| While you're sleepin' next to me | Пока ты спишь рядом со мной, |
| But it's your arms that I need this time (This time) | Но именно твоих объятий мне хочется сейчас. |
| Look at the cards that we've been dealt | Посмотри, с чем нам приходится мириться, |
| If you were anybody else | Будь ты кем-нибудь другим, |
| Probably wouldn't last a day | Наверное, и дня бы не протянули. |
| Heavy tears, a rain parade from hell (From hell) | И этот тяжёлый плач проливается будто адским дождём. |
| | |
| Baby, you do it so well | Малыш, ты всё делаешь правильно, |
| You been so understanding, you been so good | Ты такой понимающий и хороший, |
| And I'm puttin' you through more than one ever should | И я заставляю тебя переживать больше, чем кто-либо заслуживает, |
| And I'm hating myself 'cause you don't want to | И я ненавижу себя за это, ведь ты не хочешь |
| Admit that it hurts you | Признавать, что это ранит тебя. |
| | |
| I know that it breaks your heart when I cry again | Знаю, что разбиваю тебе сердце, когда я вновь лью слёзы |
| Over him, mmh | По нему, ммм. |
| I know that it breaks your heart when I cry again | Знаю, что разбиваю тебе сердце, когда я вновь лью слёзы |
| 'Stead of ghostin' him | Вместо того, чтобы игнорировать его. |
| | |
| We'll get through this, we'll get past this, I'm a girl with | Мы справимся с этим, переживём это, я девушка |
| A whole lot of baggage | С целым вагоном проблем, |
| But I love you, we'll get past this, I'm a girl with | Ведь я люблю тебя, мы справимся, я девушка |
| A whole lot of baggage, yeah | С целым вагоном проблем. |
| | |
| Oh, I wish he were here instead | О, я хочу, чтобы он был здесь, |
| Don't want that living in your head | Не хочу, чтобы эта мысль была в твоей голове, |
| He just comes to visit me | Он просто время от времени приходит ко мне, |
| When I'm dreaming every now and then (And then) | Пока я начинаю мечтать раз от раза. |
| And after all that we been through (And after all that we been through) | После всего, через что мы прошли , |
| There's so much to look forward to | Нам столько предстоит ещё узнать. |
| What was done and what was said | То, что было сделано и сказан, |
| Leave it all here in this bed with you (With you) | Давай оставим здесь, в постели с тобой. |
| | |
| Baby, you do it so well | Малыш, ты всё делаешь правильно, |
| You been so understanding, you been so good | Ты такой понимающий и хороший, |
| And I'm puttin' you through more than one ever should | И я заставляю тебя переживать больше, чем кто-либо заслуживает, |
| And I'm hating myself 'cause you don't want to | И я ненавижу себя за это, ведь ты не хочешь |
| Admit that it hurts you (Baby) | Признавать, что это ранит тебя. |
| | |
| I know that it breaks your heart when I cry again | Знаю, что разбиваю тебе сердце, когда я вновь лью слёзы |
| Over him, mmh | По нему, ммм. |
| I know that it breaks your heart when I cry again | Знаю, что разбиваю тебе сердце, когда я вновь лью слёзы |
| 'Stead of ghostin' him | Вместо того, чтобы игнорировать его. |
| | |
| We'll get through this, we'll get past this, I'm a girl with | Мы справимся с этим, переживём это, я девушка |
| A whole lot of baggage | С целым вагоном проблем, |
| But I love you, we'll get past this, I'm a girl with | Ведь я люблю тебя, мы справимся, я девушка |
| A whole lot of baggage, yeah | С целым вагоном проблем. |