| You might think I'm crazy | Ты можешь решить, что я сумасшедшая, |
| The way I been craving, | Раз так жажду этого. |
| If I put it quite plainly | Если говорить совсем по-простому: |
| Just gimme them babies. | Сделай мне детишек. |
| - | - |
| So what you doing tonight? Better say, "doing you right", | И что ты делаешь сегодня ночью? Правильный ответ — делаю тебе приятно, |
| Watching movies but we aint seen a thing tonight. | Мы легли посмотреть кино, но не увидели ни секунды фильма. |
| - | - |
| I don't wanna keep you up, | Я не хочу томить тебя, |
| But show me can you keep it up? | Но покажи, не утомишься ли ты? |
| ‘Cause then I'll have to keep you up, | Потому что тогда мне придётся не давать тебе упасть, |
| Shit, maybe I'mma keep you up, boy! | Бля, может, тогда я не дам тебе упасть, милый! |
| - | - |
| I been drinking coffee | Я пью кофе, |
| And I been eating healthy, | И я на правильном питании, |
| You know I keep it squeaky, | Знаешь, у меня там всё чисто-чисто, |
| Saving up my energy. | Я берегу энергию. |
| - | - |
| Can you stay up all night? | Ты сможешь продержаться всю ночь |
| Fuck me til the daylight? | И тр*хать меня до самого рассвета? |
| 34, 35. | Тридцать четыре и тридцать пять. |
| Can you stay up all night? | Ты сможешь продержаться всю ночь |
| Fuck me til the daylight? | И тр*хать меня до самого рассвета? |
| 34, 35. | Тридцать четыре и тридцать пять. |
| - | - |
| You drink it just like water. You say it taste like candy. | Ты припал к ней, словно к воде, ты говоришь, что она сладкая, как конфетка. |
| So what you doing tonight? Better say, "doing you right", | И что ты делаешь сегодня ночью? Правильный ответ — делаю тебе приятно, |
| Watching movies but we aint seen a thing tonight. | Мы легли посмотреть кино, но не увидели ни секунды фильма. |
| - | - |
| I don't wanna keep you up, | Я не хочу томить тебя, |
| But show me can you keep it up? | Но покажи, не утомишься ли ты? |
| ‘Cause then I'll have to keep you up, | Потому что тогда мне придётся не давать тебе упасть, |
| Shit, maybe I'mma keep you up, boy! | Бля, может, тогда я не дам тебе упасть, милый! |
| - | - |
| I been drinking coffee | Я пью кофе, |
| And I been eating healthy, | И я на правильном питании, |
| You know I keep it squeaky, | Знаешь, у меня там всё чисто-чисто, |
| Saving up my energy. | Я берегу энергию. |
| - | - |
| Can you stay up all night? | Ты сможешь продержаться всю ночь |
| Fuck me til the daylight? | И тр*хать меня до самого рассвета? |
| 34, 35. | Тридцать четыре и тридцать пять. |
| Can you stay up all night? | Ты сможешь продержаться всю ночь |
| Fuck me til the daylight? | И тр*хать меня до самого рассвета? |
| 34, 35. | Тридцать четыре и тридцать пять. |
| - | - |
| Baby, you might need a seatbelt when I ride it, | Малыш, когда я сяду на тебя, тебе придётся пристегнуться, |
| I'mma leave it open like a door, come inside it, | Я раскрою себя словно дверь, входи, не стесняйся, |
| Even though I'm wifey you can hit it like a side chick, | Я подходящая жена, но можешь иметь меня, словно любовницу, |
| Don't need no side dick, no! | И мне не нужны другие хуи, нет! |
| - | - |
| Got the neighbors yelling earthquake, | Соседи будут кричать: «Землетрясение!» |
| - | - |
| Put it down heavy even though it's lightweight. | Это тяжёлый труд, хотя она и в лёгком весе. |
| - | - |
| Yeah, we started at midnight, | Да, мы начали в полночь |
| Go til the sunrise, | И не останавливались до рассвета, |
| Done at the same time, | Кончили одновременно, |
| But who's counting the time when we got it for life? | Но кто вообще наблюдает часы, когда у нас есть целая жизнь? |
| - | - |
| I know all your favorite spots, | Я знаю все твои любимые места, |
| We can take it from the top, | Мы можем начать с твоего конца, |
| You such a dream come true, true, | Ты просто ожившая мечта, |
| Make a bitch wanna hit snooze, ooh! | Мне хочется сдвинуть время на будильнике, у-у! |
| - | - |
| Can you stay up all night? | Ты сможешь продержаться всю ночь |
| Fuck me til the daylight? | И тр*хать меня до самого рассвета? |
| 34, 35. | Тридцать четыре и тридцать пять. |
| Can you stay up all night? | Ты сможешь продержаться всю ночь |
| Fuck me til the daylight? | И тр*хать меня до самого рассвета? |
| 34, 35. | Тридцать четыре и тридцать пять. |
| - | - |
| Means I wanna 69 witcha, | Это значит, что хочу устроить с тобой 69, |
| Aww, shit! | Бля-я-я! |
| - | - |