| Hmm
| Хм
|
| You might think I'm crazy
| Вы можете подумать, что я сумасшедший
|
| The way I've been cravin'
| Как я жаждал
|
| If I put it quite plainly
| Если я скажу это совершенно ясно
|
| Just gimme them babies
| Просто дай им детей
|
| So what you doing tonight?
| Так что ты делаешь сегодня вечером?
|
| Better say, "Doin' you right" (Yeah)
| Лучше скажи: «Поступаешь правильно» (Да)
|
| Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
| Смотрим фильмы, но сегодня мы ничего не видели (Да)
|
| I don't wanna keep you up (You up)
| Я не хочу заставлять тебя спать (ты не спишь)
|
| But show me, can you keep it up? | Но покажи мне, сможешь ли ты продолжать в том же духе? |
| (It up)
| (Это вверх)
|
| 'Cause then I'll have to keep you up
| Потому что тогда мне придется не давать тебе спать.
|
| Shit, maybe I'ma keep you up, boy
| Черт, может быть, я поддержу тебя, мальчик
|
| I've been drinking coffee (I've been drinking coffee; coffee)
| Я пил кофе (я пил кофе, кофе)
|
| And I've been eating healthy (I've been eating healthy; healthy)
| И я ел здоровую пищу (я ел здоровую, здоровую)
|
| You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)
| Ты знаешь, что я держу его скрипучим, да (ты знаешь, что я держу его скрипучим)
|
| Saving up my energy (Yeah, yeah, saving up my energy)
| Сохранение моей энергии (Да, да, сохранение моей энергии)
|
| Can you stay up all night?
| Можешь не спать всю ночь?
|
| Fuck me 'til the daylight
| Трахни меня до рассвета
|
| Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Тридцать четыре, тридцать пять (Да, да, да, да)
|
| Can you stay up all night? | Можешь не спать всю ночь? |
| (All night)
| (Всю ночь)
|
| Fuck mе 'til the daylight
| Трахни меня до рассвета
|
| Thirty-four, thirty-five (Yeah, yеah, yeah, yeah)
| Тридцать четыре, тридцать пять (Да, да, да, да)
|
| You drink it just like water (Water)
| Вы пьете это так же, как воду (воду)
|
| You say it tastes like candy
| Вы говорите, что на вкус как конфеты
|
| So what you doing tonight? | Так что ты делаешь сегодня вечером? |
| (Tonight)
| (Сегодня ночью)
|
| Better say, "Doin' you right" (Alright)
| Лучше скажи: «Поступаешь правильно» (хорошо)
|
| Watchin' movies, but we ain't seen a thing tonight (Yeah)
| Смотрим фильмы, но сегодня мы ничего не видели (Да)
|
| I don't wanna keep you up (You up)
| Я не хочу заставлять тебя спать (ты не спишь)
|
| But show me, can you keep it up? | Но покажи мне, сможешь ли ты продолжать в том же духе? |
| (It up)
| (Это вверх)
|
| 'Cause then I'll have to keep you up
| Потому что тогда мне придется не давать тебе спать.
|
| Shit, maybe I'ma keep you up, boy
| Черт, может быть, я поддержу тебя, мальчик
|
| I've been drinking coffee (Said I've been drinking coffee; coffee)
| Я пил кофе (Сказал, что пил кофе, кофе)
|
| And I've been eating healthy (And I've been eating healthy; healthy)
| И я ел здоровую пищу (И я ел здоровую, здоровую)
|
| You know I keep it squeaky, yeah (Except this wine, babe)
| Ты знаешь, что я держу это скрипучим, да (кроме этого вина, детка)
|
| Saving up my energy (Yeah, yeah, yeah)
| Сохраняю свою энергию (Да, да, да)
|
| Can you stay up all night? | Можешь не спать всю ночь? |
| (All night)
| (Всю ночь)
|
| Fuck me 'til the daylight (Daylight)
| Трахни меня до дневного света (дневной свет)
|
| Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Тридцать четыре, тридцать пять (Да, да, да, да)
|
| Can you stay up all night? | Можешь не спать всю ночь? |
| (Can you stay?)
| (Можете ли вы остаться?)
|
| Fuck me 'til the daylight (Can you stay?)
| Трахни меня до рассвета (можешь остаться?)
|
| Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Тридцать четыре, тридцать пять (Да, да, да, да)
|
| Oh yeah, yeah
| О да, да
|
| Baby, you might need a seatbelt when I ride it
| Детка, тебе может понадобиться ремень безопасности, когда я поеду на нем.
|
| I'ma leave it open like a door, come inside it
| Я оставлю его открытым, как дверь, заходи внутрь
|
| Even though I'm wifey, you can hit it like a side chick
| Несмотря на то, что я жена, ты можешь ударить его, как подружка
|
| Don't need no side dick, no
| Не нужно никакого бокового члена, нет.
|
| Got the neighbors yellin' "Earthquake!" | Соседи кричат "Землетрясение!" |
| (Earthquake)
| (Землетрясение)
|
| 4.5 when I make the bed shake
| 4.5 когда я заставляю кровать трястись
|
| Put it down heavy even though it's lightweight (It's lightweight, yeah, yeah, yeah, babe)
| Положите его тяжелым, даже если он легкий (он легкий, да, да, да, детка)
|
| Yeah, we started at midnight
| Да, мы начали в полночь
|
| Go 'til the sunrise (Sunrise)
| Иди до восхода солнца (восхода солнца)
|
| Done at the same time (Yeah)
| Сделано одновременно (Да)
|
| But who's counting the time when we got it for life? | Но кто считает время, когда мы получили его на всю жизнь? |
| (Got it for life)
| (Получил это на всю жизнь)
|
| I know all your favorite spots (Favorite spots)
| Я знаю все твои любимые места (любимые места)
|
| We can take it from the top (From the top)
| Мы можем взять это сверху (сверху)
|
| You such a dream come true, true
| У тебя такая мечта сбылась, сбылась
|
| Make a bitch wanna hit snooze, ooh
| Заставь суку захотеть вздремнуть, ох
|
| Can you stay up all night?
| Можешь не спать всю ночь?
|
| Fuck me 'til the daylight (Yeah, yeah)
| Трахни меня до рассвета (Да, да)
|
| Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Тридцать четыре, тридцать пять (Да, да, да, да)
|
| (Thirty-four, thirty-five)
| (тридцать четыре, тридцать пять)
|
| Can you stay up all night? | Можешь не спать всю ночь? |
| (Do you know what that means?)
| (Знаете ли вы, что это значит?)
|
| Fuck me 'til the daylight (Do you know what that means?)
| Трахни меня до рассвета (ты знаешь, что это значит?)
|
| Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Тридцать четыре, тридцать пять (Да, да, да, да)
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Means I wanna "69" with you
| Значит, я хочу с тобой "69"
|
| Aww shit
| Ох дерьмо
|
| Math class
| Класс математики
|
| Never was good | Никогда не было хорошо |